< Psalms 95 >

1 Come, let us sing for joy to the LORD; let us shout to the Rock of our salvation!
Pójdźcież, śpiewajmy Panu; wykrzykujmy skale zbawienia naszego.
2 Let us enter His presence with thanksgiving; let us make a joyful noise to Him in song.
Uprzedźmy oblicze jego z chwałą; psalmy mu śpiewajmy.
3 For the LORD is a great God, a great King above all gods.
Albowiem Pan jest Bóg wielki, i król wielki nade wszystkich bogów.
4 In His hand are the depths of the earth, and the mountain peaks belong to Him.
W jegoż rękach są głębokości ziemi, i wierzchy gór jego są.
5 The sea is His, for He made it, and His hands formed the dry land.
Jegoż jest morze, bo je on uczynił; i ziemia, którą ręce jego ukształtowały.
6 O come, let us worship and bow down; let us kneel before the LORD our Maker.
Pójdźcie, kłaniajmy się, a upadajmy przed nim; klękajmy przed Panem, stworzycielem naszym.
7 For He is our God, and we are the people of His pasture, the sheep under His care. Today, if you hear His voice,
Onci jest zaiste Bóg nasz, a myśmy lud pastwiska jego, i owce rąk jego. Dziś, jeźli głos jego usłyszycie,
8 do not harden your hearts as you did at Meribah, in the day at Massah in the wilderness,
Nie zatwardzajcież serca swego, jako w Meryba, a jako czasu kuszenia na puszczy.
9 where your fathers tested and tried Me, though they had seen My work.
Kiedy mię kusili ojcowie wasi, doświadczylić mię, i widzieli sprawy moje.
10 For forty years I was angry with that generation, and I said, “They are a people whose hearts go astray, and they have not known My ways.”
Przez czterdzieści lat miałem spór z tym narodem, i rzekłem: Lud ten błądzi sercem, a nie poznali dróg moich;
11 So I swore on oath in My anger, “They shall never enter My rest.”
Którymem przysiągł w popędliwości mojej, że nie wnijdą do odpocznienia mego.

< Psalms 95 >