< Psalms 94 >

1 O LORD, God of vengeance, O God of vengeance, shine forth.
Du hämndens Gud, o HERRE, du hämndens Gud, träd fram i glans.
2 Rise up, O Judge of the earth; render a reward to the proud.
Res dig, du jordens domare, vedergäll de högmodiga vad de hava gjort.
3 How long will the wicked, O LORD, how long will the wicked exult?
Huru länge skola de ogudaktiga, o HERRE, huru länge skola de ogudaktiga triumfera?
4 They pour out arrogant words; all workers of iniquity boast.
Deras mun flödar över av fräckt tal; de förhäva sig, alla ogärningsmännen.
5 They crush Your people, O LORD; they oppress Your heritage.
Ditt folk, o HERRE, krossa de, och din arvedel förtrycka de.
6 They kill the widow and the foreigner; they murder the fatherless.
Änkor och främlingar dräpa de, och faderlösa mörda de.
7 They say, “The LORD does not see; the God of Jacob pays no heed.”
Och de säga: »HERREN ser det icke, Jakobs Gud märker det icke.»
8 Take notice, O senseless among the people! O fools, when will you be wise?
Märken själva, I oförnuftiga bland folket; I dårar, när kommen I till förstånd?
9 He who affixed the ear, can He not hear? He who formed the eye, can He not see?
Den som har planterat örat, skulle han icke höra? Den som har danat ögat, skulle han icke se?
10 He who admonishes the nations, does He not discipline? He who teaches man, does He lack knowledge?
Den som håller hedningarna i tukt, skulle han icke straffa, han som lär människorna förstånd?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
HERREN känner människornas tankar, han vet att de själva äro fåfänglighet.
12 Blessed is the man You discipline, O LORD, and teach from Your law,
Säll är den man som du, HERRE, undervisar, och som du lär genom din lag,
13 to grant him relief from days of trouble, until a pit is dug for the wicked.
för att skaffa honom ro för olyckans dagar, till dess de ogudaktigas grav varder grävd.
14 For the LORD will not forsake His people; He will never abandon His heritage.
Ty HERREN förskjuter icke sitt folk, och sin arvedel övergiver han icke.
15 Surely judgment will again be righteous, and all the upright in heart will follow it.
Nej, rättfärdighet skall åter gälla i rätten, och alla rättsinniga skola hålla sig därtill.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand for me against the workers of iniquity?
Vem står upp till att försvara mig mot de onda, vem bistår mig mot ogärningsmännen?
17 Unless the LORD had been my helper, I would soon have dwelt in the abode of silence.
Om HERREN icke vore min hjälp, så bodde min själ snart i det tysta.
18 If I say, “My foot is slipping,” Your loving devotion, O LORD, supports me.
När jag tänkte: »Min fot vacklar», då stödde mig din når, o HERRE:
19 When anxiety overwhelms me, Your consolation delights my soul.
När jag hade mycket bekymmer i mitt hjärta, då gladde din tröst min själ.
20 Can a corrupt throne be Your ally— one devising mischief by decree?
Kan fördärvets domarsäte hava gemenskap med dig, det säte där man över våld i lagens namn,
21 They band together against the righteous and condemn the innocent to death.
där de tränga den rättfärdiges själ och fördöma oskyldigt blod?
22 But the LORD has been my stronghold, and my God is my rock of refuge.
Men HERREN bliver för mig en borg, min Gud bliver min tillflykts klippa.
23 He will bring upon them their own iniquity and destroy them for their wickedness. The LORD our God will destroy them.
Och han låter deras fördärv vända tillbaka över dem och förgör dem för deras ondskas skull. Ja, HERREN, vår Gud, förgör dem.

< Psalms 94 >