< Psalms 59 >

1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David, when Saul sent men to watch David’s house in order to kill him. Deliver me from my enemies, O my God; protect me from those who rise against me.
Escápame de mis enemigos, o! Dios mío: líbrame de los que se levantan contra mí.
2 Deliver me from workers of iniquity, and save me from men of bloodshed.
Escápame de los que obran iniquidad, y sálvame de los varones de sangres:
3 See how they lie in wait for me. Fierce men conspire against me for no transgression or sin of my own, O LORD.
Porque, he aquí, han asechado a mi vida: hánse juntado contra mí fuertes sin rebelión mía, y sin pecado mío, o! Jehová.
4 For no fault of my own, they move swiftly to attack me. Arise to help me, and take notice.
Sin mi delito corren, y se aperciben: despierta para encontrarme, y mira.
5 O LORD God of Hosts, the God of Israel, rouse Yourself to punish all the nations; show no mercy to the wicked traitors.
Y tú, Jehová Dios de los ejércitos, Dios de Israel, despierta a visitar todas las naciones: no hayas misericordia de todos los que se rebelan con iniquidad. (Selah)
6 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Volverse han a la tarde, ladrarán como perros, y rodearán la ciudad.
7 See what they spew from their mouths— sharp words from their lips: “For who can hear us?”
He aquí, hablarán con su boca: espadas están en sus labios, porque, ¿Quién lo oye?
8 But You, O LORD, laugh at them; You scoff at all the nations.
Mas tú, Jehová, te reirás de ellos: harás burla de todas las gentes.
9 I will keep watch for You, O my strength, because You, O God, are my fortress.
Para ti reservaré su fortaleza: porque Dios es mi defensa.
10 My God of loving devotion will come to meet me; God will let me stare down my foes.
El Dios de mi misericordia me prevendrá: Dios me hará ver en mis enemigos venganza.
11 Do not kill them, or my people will forget. Scatter them by Your power, and bring them down, O Lord, our shield.
No los matarás, porque mi pueblo no se olvide; házlos vagabundos con tu fortaleza, y abatelos, o! Jehová, escudo nuestro.
12 By the sins of their mouths and the words of their lips, let them be trapped in their pride, in the curses and lies they utter.
Por el pecado de su boca, por la palabra de sus labios, y sean presos por su soberbia: y cuenten de maldición y de enflaquecimiento,
13 Consume them in wrath; consume them till they are no more, so it may be known to the ends of the earth that God rules over Jacob.
Acába los con furor, acába los y no sean: y sepan que Dios domina en Jacob hasta los fines de la tierra. (Selah)
14 They return in the evening, snarling like dogs and prowling around the city.
Y vuelvan a la tarde, y ladren como perros: y rodeen la ciudad.
15 They scavenge for food, and growl if they are not satisfied.
Anden ellos vagabundos para hallar que comer: y si no se hartaren, murmuren.
16 But I will sing of Your strength and proclaim Your loving devotion in the morning. For You are my fortress, my refuge in times of trouble.
Y yo cantaré tu fortaleza y loaré de mañana tu misericordia: porque has sido mi amparo, y refugio en el día de mi angustia.
17 To You, O my strength, I sing praises, for You, O God, are my fortress, my God of loving devotion.
Fortaleza mía, a ti cantaré: porque eres Dios de mi amparo, Dios de mi misericordia.

< Psalms 59 >