< Psalms 58 >
1 For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
Til Sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En Miktam.
2 No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth.
Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskens Børn retfærdigt?
3 The wicked are estranged from the womb; the liars go astray from birth.
Nej, alle øver I Uret paa Jord, eders Hænder udvejer Vold.
4 Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
Fra Moders Liv vanslægted de gudløse, fra Moders Skød for Løgnerne vild.
5 refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.
Gift har de i sig som Slangen, den stumme Øgle, der døver sit Øre
6 O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.
og ikke vil høre paa Tæmmerens Røst, paa den kyndige Slangebesværger.
7 May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.
Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;
8 Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.
lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.
9 Before your pots can feel the burning thorns— whether green or dry— He will sweep them away.
Lad dem blive som Sneglen, opløst i Slim som et ufuldbaarent Foster, der aldrig saa Sol.
10 The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked.
Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede.
11 Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”
Den retfærdige glæder sig, naar han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod; Og Folk skal sige: »Den retfærdige faar dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer paa Jord!«