< Psalms 51 >
1 For the choirmaster. A Psalm of David. When Nathan the prophet came to him after his adultery with Bathsheba. Have mercy on me, O God, according to Your loving devotion; according to Your great compassion, blot out my transgressions.
Přednímu z kantorů, žalm Davidův, Když k němu přišel Nátan prorok, po jeho vjití k Betsabé. Smiluj se nade mnou, Bože, podlé milosrdenství svého, podlé množství slitování svých shlaď přestoupení má.
2 Wash me clean of my iniquity and cleanse me from my sin.
Dokonale obmej mne od nepravosti mé, a od hříchu mého očisť mne.
3 For I know my transgressions, and my sin is always before me.
Nebo já znám přestoupení svá, a hřích můj přede mnou jest ustavičně.
4 Against You, You only, have I sinned and done what is evil in Your sight, so that You may be proved right when You speak and blameless when You judge.
Tobě, tobě samému, zhřešil jsem, a zlého se před očima tvýma dopustil, abys spravedlivý zůstal v řečech svých, a bez úhony v soudech svých.
5 Surely I was brought forth in iniquity; I was sinful when my mother conceived me.
Aj, v nepravosti zplozen jsem, a v hříchu počala mne matka má.
6 Surely You desire truth in the inmost being; You teach me wisdom in the inmost place.
Aj, ty libuješ pravdu u vnitřnostech, nadto skrytou moudrost zjevil jsi mi.
7 Purify me with hyssop, and I will be clean; wash me, and I will be whiter than snow.
Vyčisť mne yzopem, a očištěn budu, umej mne, a nad sníh bělejší budu.
8 Let me hear joy and gladness; let the bones You have crushed rejoice.
Dej mi slyšeti radost a potěšení, tak ať zpléší kosti mé, kteréž jsi potřel.
9 Hide Your face from my sins and blot out all my iniquities.
Odvrať tvář svou přísnou od hříšností mých, a vymaž všecky nepravosti mé.
10 Create in me a clean heart, O God, and renew a right spirit within me.
Srdce čisté stvoř mi, ó Bože, a ducha přímého obnov u vnitřnostech mých.
11 Cast me not away from Your presence; take not Your Holy Spirit from me.
Nezamítej mne od tváři své, a Ducha svatého svého neodjímej ode mne.
12 Restore to me the joy of Your salvation, and sustain me with a willing spirit.
Navrať mi radost spasení svého, a duchem dobrovolným utvrď mne.
13 Then I will teach transgressors Your ways, and sinners will return to You.
I budu vyučovati přestupníky cestám tvým, aby hříšníci k tobě se obraceli.
14 Deliver me from bloodguilt, O God, the God of my salvation, and my tongue will sing of Your righteousness.
Vytrhni mne z pomsty pro vylití krve, ó Bože, Bože spasiteli můj, a budeť s veselím prozpěvovati jazyk můj o spravedlnosti tvé.
15 O Lord, open my lips, and my mouth will declare Your praise.
Pane, rty mé otevři, i budou ústa má zvěstovati chválu tvou.
16 For You do not delight in sacrifice, or I would bring it; You take no pleasure in burnt offerings.
Nebo neoblíbil bys oběti, bychť ji i dal, aniž bys zápalu přijal.
17 The sacrifices of God are a broken spirit; a broken and a contrite heart, O God, You will not despise.
Oběti Boží duch skroušený; srdcem skroušeným a potřebným, Bože, nezhrzíš.
18 In Your good pleasure, cause Zion to prosper; build up the walls of Jerusalem.
Dobrotivě nakládej z milosti své s Sionem, vzdělej zdi Jeruzalémské.
19 Then You will delight in righteous sacrifices, in whole burnt offerings; then bulls will be offered on Your altar.
A tehdáž sobě zalíbíš oběti spravedlnosti, zápaly a pálení celých obětí, tehdážť voly na oltáři tvém obětovati budou.