< Psalms 27 >
1 Of David. The LORD is my light and my salvation— whom shall I fear? The LORD is the stronghold of my life— whom shall I dread?
Господь просвещение мое и спаситель мой, кого убоюся? Господь защититель живота моего, от кого устрашуся?
2 When the wicked came upon me to devour my flesh, my enemies and foes stumbled and fell.
Внегда приближатися на мя злобующым, еже снести плоти моя, оскорбляющии мя и врази мои, тии изнемогоша и падоша.
3 Though an army encamps around me, my heart will not fear; though a war breaks out against me, I will keep my trust.
Аще ополчится на мя полк, не убоится сердце мое: аще востанет на мя брань, на него аз уповаю.
4 One thing I have asked of the LORD; this is what I desire: to dwell in the house of the LORD all the days of my life, to gaze on the beauty of the LORD and seek Him in His temple.
Едино просих от Господа, то взыщу: еже жити ми в дому Господни вся дни живота моего, зрети ми красоту Господню и посещати храм Святый Его.
5 For in the day of trouble He will hide me in His shelter; He will conceal me under the cover of His tent; He will set me high upon a rock.
Яко скры мя в селении Своем в день зол моих, покры мя в тайне селения Своего, на камень вознесе мя.
6 Then my head will be held high above my enemies around me. At His tabernacle I will offer sacrifices with shouts of joy; I will sing and make music to the LORD.
И ныне се, вознесе главу мою на враги моя: обыдох и пожрох в селении Его жертву хваления и воскликновения: пою и воспою Господеви.
7 Hear, O LORD, my voice when I call; be merciful and answer me.
Услыши, Господи, глас мой, имже воззвах, помилуй мя и услыши мя.
8 My heart said, “Seek His face.” Your face, O LORD, I will seek.
Тебе рече сердце мое: Господа взыщу, взыска Тебе лице мое, лица Твоего, Господи, взыщу.
9 Hide not Your face from me, nor turn away Your servant in anger. You have been my helper; do not leave me or forsake me, O God of my salvation.
Не отврати лица Твоего от мене и не уклонися гневом от раба Твоего: помощник мой буди, не отрини мене и не остави мене, Боже, Спасителю мой.
10 Though my father and mother forsake me, the LORD will receive me.
Яко отец мой и мати моя остависта мя, Господь же восприят мя.
11 Teach me Your way, O LORD, and lead me on a level path, because of my oppressors.
Законоположи ми, Господи, в пути Твоем, и настави мя на стезю правую враг моих ради.
12 Do not hand me over to the will of my foes, for false witnesses rise up against me, breathing out violence.
Не предаждь мене в душы стужающих ми: яко восташа на мя свидетеле неправеднии, и солга неправда себе.
13 Still I am certain to see the goodness of the LORD in the land of the living.
Верую видети благая Господня на земли живых.
14 Wait patiently for the LORD; be strong and courageous. Wait patiently for the LORD!
Потерпи Господа, мужайся, и да крепится сердце твое, и потерпи Господа.