< Psalms 2 >

1 Why do the nations rage and the peoples plot in vain?
¿POR qué se amotinan las gentes, y los pueblos piensan vanidad?
2 The kings of the earth take their stand and the rulers gather together, against the LORD and against His Anointed One:
Estarán los reyes de la tierra, y príncipes consultarán unidos contra Jehová, y contra su ungido, [diciendo]:
3 “Let us break Their chains and cast away Their cords.”
Rompamos sus coyundas, y echemos de nosotros sus cuerdas.
4 The One enthroned in heaven laughs; the Lord taunts them.
El que mora en los cielos se reirá; el Señor se burlará de ellos.
5 Then He rebukes them in His anger, and terrifies them in His fury:
Entonces hablará á ellos en su furor, y turbarálos con su ira.
6 “I have installed My King on Zion, upon My holy mountain.”
Yo empero he puesto mi rey sobre Sión, monte de mi santidad.
7 I will proclaim the decree spoken to Me by the LORD: “You are My Son; today I have become Your Father.
Yo publicaré el decreto: Jehová me ha dicho: Mi hijo eres tú; yo te engendré hoy.
8 Ask Me, and I will make the nations Your inheritance, the ends of the earth Your possession.
Pídeme, y te daré por heredad las gentes, y por posesión tuya los términos de la tierra.
9 You will break them with an iron scepter; You will shatter them like pottery.”
Quebrantarlos has con vara de hierro: como vaso de alfarero los desmenuzarás.
10 Therefore be wise, O kings; be admonished, O judges of the earth.
Y ahora, reyes, entended: admitid corrección, jueces de la tierra.
11 Serve the LORD with fear, and rejoice with trembling.
Servid á Jehová con temor, y alegraos con temblor.
12 Kiss the Son, lest He be angry and you perish in your rebellion, when His wrath ignites in an instant. Blessed are all who take refuge in Him.
Besad al Hijo, porque no se enoje, y perezcáis en el camino, cuando se encendiere un poco su furor. Bienaventurados todos los que en él confían.

< Psalms 2 >