< Psalms 145 >
1 A Psalm of praise. Of David. I will exalt You, my God and King; I will bless Your name forever and ever.
Hvalospjev. Davidov. ALEF Slavit ću te, o Bože, kralju moj, ime ću tvoje blagoslivljat' uvijek i dovijeka.
2 Every day I will bless You, and I will praise Your name forever and ever.
BET Svaki ću dan tebe slaviti, ime ću tvoje hvaliti uvijek i dovijeka. GIMEL
3 Great is the LORD and greatly to be praised; His greatness is unsearchable.
Velik je Jahve i svake hvale dostojan, nedokučiva je veličina njegova! DALET
4 One generation will commend Your works to the next, and will proclaim Your mighty acts—
Naraštaj naraštaju kazuje djela tvoja i silu tvoju naviješta.
5 the glorious splendor of Your majesty. And I will meditate on Your wondrous works.
HE Govore o blistavoj slavi tvoga veličanstva i čudesa tvoja objavljuju.
6 They will proclaim the power of Your awesome deeds, and I will declare Your greatness.
VAU Kazuju strahovitu silu djela tvojih, veličinu tvoju pripovijedaju.
7 They will extol the fame of Your abundant goodness and sing joyfully of Your righteousness.
ZAJIN Razglašuju spomen velike dobrote tvoje i pravednosti tvojoj kliču.
8 The LORD is gracious and compassionate, slow to anger and abounding in loving devotion.
HET Milostiv je Jahve i milosrdan, spor na srdžbu, bogat dobrotom.
9 The LORD is good to all; His compassion rests on all He has made.
TET Gospodin je dobar svima, milosrdan svim djelima svojim.
10 All You have made will give You thanks, O LORD, and Your saints will bless You.
JOD Nek' te slave, Jahve, sva djela tvoja i tvoji sveti nek' te blagoslivlju!
11 They will tell of the glory of Your kingdom and speak of Your might,
KAF Neka kazuju slavu tvoga kraljevstva, neka o sili tvojoj govore
12 to make known to men Your mighty acts and the glorious splendor of Your kingdom.
LAMED da objave ljudskoj djeci silu tvoju i slavu divnoga kraljevstva tvoga.
13 Your kingdom is an everlasting kingdom, and Your dominion endures through all generations. The LORD is faithful in all His words and kind in all His actions.
MEM Kraljevstvo tvoje kraljevstvo je vječno, tvoja vladavina za sva pokoljenja. NUN Vjeran je Jahve u svim riječima svojim i svet u svim svojim djelima.
14 The LORD upholds all who fall and lifts up all who are bowed down.
SAMEK Jahve podupire sve koji posrću i pognute on uspravlja.
15 The eyes of all look to You, and You give them their food in season.
AJIN Oči sviju u tebe su uprte, ti im hranu daješ u pravo vrijeme.
16 You open Your hand and satisfy the desire of every living thing.
PE Ti otvaraš ruku svoju, do mile volje sitiš sve živo.
17 The LORD is righteous in all His ways and kind in all His deeds.
SADE Pravedan si, Jahve, na svim putovima svojim i svet u svim svojim djelima.
18 The LORD is near to all who call on Him, to all who call out to Him in truth.
KOF Blizu je Jahve svima koji ga prizivlju, svima koji ga zazivaju iskreno.
19 He fulfills the desires of those who fear Him; He hears their cry and saves them.
REŠ On ispunja želje štovatelja svojih, sluša njihove vapaje i spasava ih.
20 The LORD preserves all who love Him, but all the wicked He will destroy.
ŠIN Jahve štiti one koji njega ljube, a zlotvore sve će zatrti.
21 My mouth will declare the praise of the LORD; let every creature bless His holy name forever and ever.
TAU Nek' usta moja kazuju hvalu Jahvinu i svako tijelo nek' slavi sveto ime njegovo - uvijek i dovijeka.