< Proverbs 7 >

1 My son, keep my words and treasure my commandments within you.
Mwanakomana wangu, chengeta mashoko angu ugoviga mirayiro yangu mauri.
2 Keep my commandments and live; guard my teachings as the apple of your eye.
Chengeta mirayiro yangu ugorarama; uchengete dzidziso dzangu semboni yeziso rako.
3 Tie them to your fingers; write them on the tablet of your heart.
Uzvisungirire paminwe yako; uzvinyore pahwendefa yomwoyo wako.
4 Say to wisdom, “You are my sister,” and call understanding your kinsman,
Uti kuuchenjeri, “Uri hanzvadzi yangu,” uye uti kunzwisisa ndiyo hama yako;
5 that they may keep you from the adulteress, from the stranger with seductive words.
zvichakuchengeta kure nomukadzi chifeve; kubva pamudzimai asingazvibati anokwezva namashoko ake.
6 For at the window of my house I looked through the lattice.
Napawindo remba yangu ndakatarira panze nomumagirazi.
7 I saw among the simple, I noticed among the youths, a young man lacking judgment,
Ndakaona pakati pavasina mano ndikacherechedza pakati pamajaya, rimwe jaya rakanga risina njere.
8 crossing the street near her corner, strolling down the road to her house,
Rakanga richidzika nomugwagwa pedyo nepakona yomukadzi uya, richifamba rakananga kumba kwake,
9 at twilight, as the day was fading into the dark of the night.
panguva yorubvunzavaeni, zuva ravira, kunze kwosviba.
10 Then a woman came out to meet him, with the attire of a harlot and cunning of heart.
Ipapo mukadzi akabuda kuzosangana naye, akapfeka sechifeve uye azere nounyengeri.
11 She is loud and defiant; her feet do not remain at home.
Anotaura noruzha uye anozvikudza, tsoka dzake hadzigari pamba;
12 Now in the street, now in the squares, she lurks at every corner.
imwe nguva ari munzira, imwe nguva ari pazvivara. Anorindira pamakona ose.
13 She seizes him and kisses him; she brazenly says to him:
Akamubata ndokumutsvoda, uye nechiso chisina nyadzi akati:
14 “I have made my peace offerings; today I have paid my vows.
“Ndine zvipiriso zvokuwadzana kumba kwangu; nhasi ndazadzisa mhiko dzangu.
15 So I came out to meet you; I sought you, and I have found you.
Saka ndauya kuzosangana newe; ndanga ndichikutsvaka, zvino ndazokuwana!
16 I have decked my bed with coverings, with colored linen from Egypt.
Ndawaridza mubhedha wangu machira ane mavara, anobva kuIjipiti.
17 I have perfumed my bed with myrrh, with aloes, and with cinnamon.
Ndasasa zvinonhuhwira pamubhedha wangu, zvinoti: mura, gavakava nesinamoni.
18 Come, let us take our fill of love till morning. Let us delight in loving caresses!
Uya, tinwe tigute norudo kusvikira mangwanani; ngatifare zvedu norudo!
19 For my husband is not at home; he has gone on a long journey.
Murume wangu haako kumba, akafamba rwendo rurefu.
20 He took with him a bag of money and will not return till the moon is full.”
Akatakura homwe yake izere nemari uye haangadzoki kumba kusvikira pajenaguru.”
21 With her great persuasion she entices him; with her flattering lips she lures him.
Namashoko okunyengetedza akamutsausa; akamukwezva nokutaura kwake kunonyengera.
22 He follows her on impulse, like an ox going to the slaughter, like a deer bounding into a trap,
Pakarepo akamutevera senzombe inoenda kundobayiwa, senondo inopinda mumusungo,
23 until an arrow pierces his liver, like a bird darting into a snare— not knowing it will cost him his life.
kusvikira museve wabaya chiropa chake, seshiri inokurumidza kupinda muugombe, asingazivi kuti zvichamuurayisa.
24 Now, my sons, listen to me, and attend to the words of my mouth.
Saka zvino, vanakomana vangu, teererai kwandiri; nyatsoteererai zvandinotaura.
25 Do not let your heart turn aside to her ways; do not stray into her paths.
Usarega mwoyo wako uchitsaukira kunzira dzake, kana kurasikira pamakwara ake.
26 For she has brought many down to death; her slain are many in number.
Vazhinji vakakuvadzwa naye vakawisirwa pasi; vaakauraya vakawanda kwazvo.
27 Her house is the road to Sheol, descending to the chambers of death. (Sheol h7585)
Imba yake mugwagwa mukuru unoenda kuguva, uchitungamirira kumakamuri orufu. (Sheol h7585)

< Proverbs 7 >