< Proverbs 4 >
1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
Oíd, hijos, las instrucciones de un padre; y prestad atención para aprender prudencia.
2 For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
Pues os enseño buena doctrina, no abandonéis mis lecciones.
3 When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
También yo fui hijo de mi padre, tierno y único ante mí madre.
4 he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
Él me enseñaba y me decía: Retenga tu corazón mis palabras; observa mis preceptos y vivirás.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
Adquiere la sabiduría, trata de alcanzar la inteligencia; no te olvides de ella, ni te apartes de los dichos de mi boca.
6 Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
No la dejes, y ella te guardará; ámala, y será tu defensa.
7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
He aquí el principio de la sabiduría: adquirir la sabiduría, y a trueque de todos tus bienes alcanzar la inteligencia.
8 Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
Tenla en gran estima, ella te ensalzará; te honrará cuando la estreches en tus brazos.
9 She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
Ornará tu cabeza con una corona de gracia, y te regalará una magnífica diadema.
10 Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
Escucha, hijo mío, y recibe mis palabras, para que se multipliquen los años de tu vida.
11 I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
Yo te enseño el camino de la sabiduría, te conduzco por los senderos de la rectitud.
12 When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
Andando por ellos no serán acechados tus pasos, y si corres no tropezarás.
13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
Atente a la instrucción, nunca la dejes; guárdala, porque es tu vida.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
No sigas los caminos de los impíos, no vayas por la ruta de los malvados.
15 Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
Esquívala, no pases por ella; apártate de allí y pasa adelante.
16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
Porque ellos no duermen, si antes no han hecho algún mal; no pueden conciliar el sueño, si no han hecho caer a otro.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
Comen el pan de la iniquidad, y beben el vino de la violencia.
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
La senda de los justos es como la luz de la mañana, cuyo resplandor crece hasta ser pleno día.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
El camino de los malos, en cambio, es como tinieblas; no saben en qué van a tropezar.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
Hijo mío, presta atención a mis palabras, inclina tus oídos a mis enseñanzas;
21 Do not lose sight of them; keep them within your heart.
no se aparten de tus ojos; guárdalas en lo íntimo de tu corazón.
22 For they are life to those who find them, and health to the whole body.
Son vida para quien las halla, salud para todo su cuerpo.
23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
Ante toda cosa guardada guarda tu corazón; porque de él mana la vida.
24 Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
Evita la perversidad de la lengua, y aleja de ti la maledicencia en el hablar.
25 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
Miren de frente tus ojos, y tus párpados diríjanse a los pasos que des.
26 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
Examina los pasos de tu pie y sean rectos todos tus caminos.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
No declines ni a la derecha ni a la izquierda, y aparta tu pie del mal.