< Proverbs 4 >

1 Listen, my sons, to a father’s instruction; pay attention and gain understanding.
E HOOLOHE mai, e na keiki, i ke ao ana a ka makua, E haliu mai hoi e ike i ka naauao.
2 For I give you sound teaching; do not abandon my directive.
No ka mea, he ike pono ka'u e haawi aku nei ia oukou, Mai haalele oukou i ko'u kanawai.
3 When I was a son to my father, tender and the only child of my mother,
No ka mea, he keiki no wau a ko'u makua, He malamia, a he hanaukahi imua o ko'u makuwahine.
4 he taught me and said, “Let your heart lay hold of my words; keep my commands and you will live.
Ao mai la oia, i mai la ia'u, E hoopaa kou naau i ka'u olelo; E malama hoi i ka'u mau kauoha i ola oe.
5 Get wisdom, get understanding; do not forget my words or turn from them.
E imi i ka naauao, e imi hoi i ka ike a loaa; Mai hoopoina, mai waiho wale i na olelo a ko'u waha.
6 Do not forsake wisdom, and she will preserve you; love her, and she will guard you.
Mai haalele oe ia mea, a nana oe e malama mai; E aloha oe ia ia, a nana oe e kiai mai.
7 Wisdom is supreme; so acquire wisdom. And whatever you may acquire, gain understanding.
O ka naauao ka mea nui, e imi i ka naauao a loaa: Me na mea a pau au e imi ai, E imi pu i ka ike a loaa.
8 Prize her, and she will exalt you; if you embrace her, she will honor you.
E hoonani oe ia ia, nana oe e hookiekie ae; E hoohanohano ia oe i kou wa e hoopaa aku ai ia ia
9 She will set a garland of grace on your head; she will present you with a crown of beauty.”
E haawi mai ia i lei aloha no kou poe; He lei hanohano hoi kana e haawi mai ai ia oe.
10 Listen, my son, and receive my words, and the years of your life will be many.
E hoolohe mai, e kuu keiki, e hoopaa i ka'u olelo; A e nui ae hoi ia oe na makahiki o kou ola ana.
11 I will guide you in the way of wisdom; I will lead you on straight paths.
E ao aku au ia oe ma ka aoao naauao, E kuhikuhi hoi au ia oe ma ko ala pololei.
12 When you walk, your steps will not be impeded; when you run, you will not stumble.
I kou hele ana, aole e hihia kou kapuwai; A ina o holo oe aole o hina.
13 Hold on to instruction; do not let go. Guard it, for it is your life.
E hoopaa oe i ke aoia mai, mai hookuu oe; E malama oe ia ia, no ka mea, he ola ia nou.
14 Do not set foot on the path of the wicked or walk in the way of evildoers.
Ma ke alanui o ka poe hewa, mai hele oe, Mai hele hoi ma ka aoao o ka poe hewa.
15 Avoid it; do not travel on it. Turn from it and pass on by.
E haalele ia wahi, mai maalo ilaila, E huli ae mai ia wahi mai, a e hele aku.
16 For they cannot sleep unless they do evil; they are deprived of slumber until they make someone fall.
No ka mea, aole o lakou hiamoe, ke hana hewa ole aku; Ua lele hoi ka hiamoe, ke hoohina ole ia kekahi e lakou.
17 For they eat the bread of wickedness and drink the wine of violence.
No ka mea, ai lakou i ka berena no ka hewa, Inu hoi lakou i ka waina no ke kaili wale,
18 The path of the righteous is like the first gleam of dawn, shining brighter and brighter until midday.
Aka, o ke ala o ka poe pono, ua like ia me ka malamalama e aa ana, E mahuahua mau ana i ke awakea loa.
19 But the way of the wicked is like the darkest gloom; they do not know what makes them stumble.
O ka aoao o ka poe hewa, ua like ia me ka pouli: Aole i ike i ko lakou mea e hina ai.
20 My son, pay attention to my words; incline your ear to my sayings.
E kuu keiki e, e haliu mai ka'u olelo, I ka'u olelo hoi o huli mai ai i ka pepeiao.
21 Do not lose sight of them; keep them within your heart.
Mai noho a nalowale ia mai kou mau maka aku; E malama oe ia iloko o kou naau.
22 For they are life to those who find them, and health to the whole body.
No ka mea, he ola ia no na mea i loaa'i ia, He laau hoola hoi no ke kino a pau.
23 Guard your heart with all diligence, for from it flow springs of life.
E kiai oe i kou naau me ka malama loa; No ka mea, noloko olaila ka waipuna o ke ola.
24 Put away deception from your mouth; keep your lips from perverse speech.
E waiho aku oe i ku waha wahahee wale, E haalele loa hoi i na lehelehe hoopunipuni.
25 Let your eyes look forward; fix your gaze straight ahead.
I nana pono ae kou mau maka, I pololei hoi kou mau lihilihi mamua ou.
26 Make a level path for your feet, and all your ways will be sure.
E hoopololei ae i ke ala no kou mau kapuwai, A e pololei hoi kou hele ana a pau.
27 Do not swerve to the right or to the left; turn your feet away from evil.
Mai huli ae oe i ka lima akau aole hoi i ka lima hema; E huli nae kou wawae mai ka hewa aku.

< Proverbs 4 >