< Proverbs 20 >
1 Wine is a mocker, strong drink is a brawler, and whoever is led astray by them is not wise.
EL vino es escarnecedor, la cerveza alborotadora; y cualquiera que por ello errare, no será sabio.
2 The terror of a king is like the roar of a lion; whoever provokes him forfeits his own life.
Como bramido de cachorro de león es el terror del rey: el que lo hace enfurecerse, peca [contra] su alma.
3 It is honorable for a man to resolve a dispute, but any fool will quarrel.
Honra es del hombre dejarse de contienda: mas todo insensato se envolverá [en ella].
4 The slacker does not plow in season; at harvest time he looks, but nothing is there.
El perezoso no ara á causa del invierno; pedirá pues en la siega, y no [hallará].
5 The intentions of a man’s heart are deep waters, but a man of understanding draws them out.
[Como] aguas profundas es el consejo en el corazón del hombre: mas el hombre entendido lo alcanzará.
6 Many a man proclaims his loving devotion, but who can find a trustworthy man?
Muchos hombres publican cada uno su liberalidad: mas hombre de verdad, ¿quién lo hallará?
7 The righteous man walks with integrity; blessed are his children after him.
El justo que camina en su integridad, bienaventurados serán sus hijos después de él.
8 A king who sits on a throne to judge sifts out all evil with his eyes.
El rey que se sienta en el trono de juicio, con su mirar disipa todo mal.
9 Who can say, “I have kept my heart pure; I am cleansed from my sin”?
¿Quién podrá decir: Yo he limpiado mi corazón, limpio estoy de mi pecado?
10 Differing weights and unequal measures — both are detestable to the LORD.
Doble pesa y doble medida, abominación son á Jehová ambas cosas.
11 Even a young man is known by his actions— whether his conduct is pure and upright.
Aun el muchacho es conocido por sus hechos, si su obra fuere limpia y recta.
12 Ears that hear and eyes that see— the LORD has made them both.
El oído que oye, y el ojo que ve, ambas cosas ha igualmente hecho Jehová.
13 Do not love sleep, or you will grow poor; open your eyes, and you will have plenty of food.
No ames el sueño, porque no te empobrezcas; abre tus ojos, [y] te hartarás de pan.
14 “Worthless, worthless!” says the buyer, but on the way out, he gloats.
El que compra dice: malo es, malo es: mas en apartándose, se alaba.
15 There is an abundance of gold and rubies, but lips of knowledge are a rare treasure.
Hay oro y multitud de piedras preciosas: mas los labios sabios son vaso precioso.
16 Take the garment of the one who posts security for a stranger; get collateral if it is for a foreigner.
Quítale su ropa al que salió por fiador del extraño; y tómale prenda [al que fía] la extraña.
17 Food gained by fraud is sweet to a man, but later his mouth is full of gravel.
Sabroso es al hombre el pan de mentira; mas después su boca será llena de cascajo.
18 Set plans by consultation, and wage war under sound guidance.
Los pensamientos con el consejo se ordenan: y con industria se hace la guerra.
19 He who reveals secrets is a constant gossip; avoid the one who babbles with his lips.
El que descubre el secreto, en chismes anda: no te entrometas, pues, con el que lisonjea con sus labios.
20 Whoever curses his father or mother, his lamp will be extinguished in deepest darkness.
El que maldice á su padre ó á su madre, su lámpara será apagada en oscuridad tenebrosa.
21 An inheritance gained quickly will not be blessed in the end.
La herencia adquirida de priesa al principio, aun su postrimería no será bendita.
22 Do not say, “I will avenge this evil!” Wait on the LORD, and He will save you.
No digas, yo me vengaré; espera á Jehová, y él te salvará.
23 Unequal weights are detestable to the LORD, and dishonest scales are no good.
Abominación son á Jehová las pesas dobles; y el peso falso no es bueno.
24 A man’s steps are from the LORD, so how can anyone understand his own way?
De Jehová son los pasos del hombre: ¿cómo pues entenderá el hombre su camino?
25 It is a trap for a man to dedicate something rashly, only later to reconsider his vows.
Lazo es al hombre el devorar lo santo, y andar pesquisando después de los votos.
26 A wise king separates out the wicked and drives the threshing wheel over them.
El rey sabio esparce los impíos, y sobre ellos hace tornar la rueda.
27 The spirit of a man is the lamp of the LORD, searching out his inmost being.
Candela de Jehová es el alma del hombre, que escudriña lo secreto del vientre.
28 Loving devotion and faithfulness preserve a king; by these he maintains his throne.
Misericordia y verdad guardan al rey; y con clemencia sustenta su trono.
29 The glory of young men is their strength, and gray hair is the splendor of the old.
La gloria de los jóvenes es su fortaleza, y la hermosura de los viejos la vejez.
30 Lashes and wounds scour evil, and beatings cleanse the inmost parts.
Las señales de las heridas son medicina para lo malo: y las llagas [llegan] á lo más secreto del vientre.