< Job 23 >
Job reprit la parole et dit:
2 “Even today my complaint is bitter. His hand is heavy despite my groaning.
Aujourd’hui encore ma plainte est traitée de révolte; pourtant ma main se fatigue à comprimer mes soupirs.
3 If only I knew where to find Him, so that I could go to His seat.
Que ne m’est-il donné de savoir où le trouver! Je voudrais pénétrer jusqu’à son siège.
4 I would plead my case before Him and fill my mouth with arguments.
J’Exposerais ma cause devant lui, ayant la bouche pleine d’arguments.
5 I would learn how He would answer, and consider what He would say.
Je connaîtrais les réponses qu’il m’opposerait et me rendrais compte de ce qu’il me dirait.
6 Would He contend with me in His great power? No, He would certainly take note of me.
Jetterait-il le poids de sa force dans sa discussion avec moi? Non, mais il me prêterait quelque attention.
7 Then an upright man could reason with Him, and I would be delivered forever from my Judge.
C’Est un homme droit qui se trouverait alors en face de lui, et pour toujours je serais quitte envers mon juge.
8 If I go east, He is not there, and if I go west, I cannot find Him.
Mais quoi! Je me dirige vers l’Orient: il n’y est pas! vers l’Occident, je ne le remarque point!
9 When He is at work in the north, I cannot behold Him; when He turns to the south, I cannot see Him.
Exerce-t-il son action au Nord? Je ne le vois pas; se retire-t-il au Sud? Je ne l’aperçois pas.
10 Yet He knows the way I have taken; when He has tested me, I will come forth as gold.
Car il connaît la conduite que je mène: s’il me jetait au creuset, j’en sortirais pur comme l’or.
11 My feet have followed in His tracks; I have kept His way without turning aside.
Mon pied s’est attaché fidèlement à ses traces; j’ai suivi ses voies sans dévier.
12 I have not departed from the command of His lips; I have treasured the words of His mouth more than my daily bread.
Des préceptes de ses lèvres je ne me suis pas écarté; plus qu’à mes propres inspirations, j’ai obéi aux paroles de sa bouche.
13 But He is unchangeable, and who can oppose Him? He does what He desires.
Mais lui, il demeure immuable: qui pourrait le faire changer d’avis? Ce qui lui plaît, il l’accomplit.
14 For He carries out His decree against me, and He has many such plans.
Assurément, il exécutera jusqu’au bout ce qu’il a décrété contre moi: il nourrit encore beaucoup de desseins semblables.
15 Therefore I am terrified in His presence; when I consider this, I fear Him.
C’Est pourquoi je me sens troublé devant sa face; en y réfléchissant, j’ai peur de lui.
16 God has made my heart faint; the Almighty has terrified me.
Dieu a découragé mon cœur, le Tout-Puissant m’a rempli d’épouvante,
17 Yet I am not silenced by the darkness, by the thick darkness that covers my face.
puisque d’une part, il ne m’a pas anéanti par les ténèbres qui m’accablent, et que d’autre part il n’a pas voulu me mettre à l’abri de cette sombre nuit.