< Job 12 >

1 Then Job answered:
Rồi Gióp đáp lời:
2 “Truly then you are the people with whom wisdom itself will die!
“Anh cho rằng mình biết mọi thứ, có phải không? Và khi anh chết, sự khôn ngoan sẽ chết theo anh!
3 But I also have a mind; I am not inferior to you. Who does not know such things as these?
Nhưng tôi cũng biết như các anh— thật, anh chẳng có gì hơn tôi. Ai lại không biết những điều anh vừa nói?
4 I am a laughingstock to my friends, though I called on God, and He answered. The righteous and upright man is a laughingstock.
Bạn bè của tôi nhạo cười tôi, vì tôi kêu cầu Đức Chúa Trời và được Ngài đáp trả. Tôi là người công chính và không gì chê trách, nên họ cười chê tôi.
5 The one at ease scorns misfortune as the fate of those whose feet are slipping.
Người nhàn hạ chế giễu người bạc phước, khinh bỉ kẻ lỡ bước sa cơ.
6 The tents of robbers are safe, and those who provoke God are secure— those who carry their god in their hands.
Còn kẻ trộm cướp được hưng thịnh, và người chọc giận Đức Chúa Trời sống an vui— lại được Đức Chúa Trời gìn giữ trong tay Ngài.
7 But ask the animals, and they will instruct you; ask the birds of the air, and they will tell you.
Hãy hỏi loài thú, và chúng sẽ dạy anh. Hỏi loài chim, và chim sẽ trả lời.
8 Or speak to the earth, and it will teach you; let the fish of the sea inform you.
Hãy hỏi đất, và đất sẽ hướng dẫn. Hãy để loài cá trong đại dương nói với anh.
9 Which of all these does not know that the hand of the LORD has done this?
Vì tất cả chúng đều biết rằng thảm họa của tôi đến từ tay Chúa Hằng Hữu.
10 The life of every living thing is in His hand, as well as the breath of all mankind.
Vì hồn mọi sinh vật trong tay Chúa, và cả hơi thở của con người.
11 Does not the ear test words as the tongue tastes its food?
Tai biết phân biệt lời nói như miệng biết nếm thức ăn ngon.
12 Wisdom is found with the elderly, and understanding comes with long life.
Già cả thêm khôn ngoan, và sống lâu thêm hiểu biết.
13 Wisdom and strength belong to God; counsel and understanding are His.
Nhưng khôn ngoan thật và sức mạnh thuộc về Đức Chúa Trời; Chúa biết mọi người và hiểu thấu.
14 What He tears down cannot be rebuilt; the man He imprisons cannot be released.
Chúa đã phá hủy thì không ai xây lại được. Khi Ngài bắt giữ, chẳng ai thoát thân.
15 If He holds back the waters, they dry up, and if He releases them, they overwhelm the land.
Nếu Chúa cầm giữ mưa, đất đai liền khô hạn. Nếu Ngài trút đổ mưa, lũ lụt tràn khắp đất.
16 True wisdom and power belong to Him. The deceived and the deceiver are His.
Phải, sức mạnh và sự khôn ngoan thuộc về Chúa; Chúa nắm gọn trong tay kẻ lừa gạt lẫn người bị lừa.
17 He leads counselors away barefoot and makes fools of judges.
Chúa khiến các mưu sĩ đi chân đất; các phán quan ra ngu dại.
18 He loosens the bonds placed by kings and fastens a belt around their waists.
Chúa tháo bỏ áo bào của các vua. Họ bị dẫn đi với dây buộc nơi lưng.
19 He leads priests away barefoot and overthrows the established.
Chúa dẫn các thầy tế lễ đi khỏi, tước mọi địa vị; Ngài lật đổ kẻ đã cầm quyền lâu năm.
20 He deprives the trusted of speech and takes away the discernment of elders.
Chúa khiến kẻ cố vấn đáng tin cậy im lặng, và lấy đi trí phán đoán của các trưởng lão.
21 He pours out contempt on nobles and disarms the mighty.
Chúa giáng điều sỉ nhục trên người cao sang quý tộc, và tước đoạt sức mạnh của kẻ nắm quyền hành.
22 He reveals the deep things of darkness and brings deep shadows into light.
Chúa đem việc tối tăm ra ánh sáng; Ngài chiếu rạng cả bóng tử vong.
23 He makes nations great and destroys them; He enlarges nations, then disperses them.
Chúa gây dựng các dân tộc, rồi Ngài hủy diệt họ. Chúa mở rộng bờ cõi, rồi Ngài từ bỏ chúng.
24 He deprives the earth’s leaders of reason and makes them wander in a trackless wasteland.
Chúa tước đoạt sự hiểu biết của các vua cho họ lạc lõng bơ vơ trong hoang vu không lối.
25 They grope in the darkness without light; He makes them stagger like drunkards.
Họ quờ quạng trong bóng tối không ánh sáng. Chúa khiến họ lảo đảo như người say.”

< Job 12 >