< Acts 2 >
1 When the day of Pentecost came, they were all together in one place.
And when the day of Pentecost was now accomplishing, they were all together in one place.
2 Suddenly a sound like a mighty rushing wind came from heaven and filled the whole house where they were sitting.
And there came suddenly a sound out of heaven as of a violent impetuous blowing, and filled all the house where they were sitting.
3 They saw tongues like flames of fire that separated and came to rest on each of them.
And there appeared to them parted tongues, as of fire, and it sat upon each one of them.
4 And they were all filled with the Holy Spirit and began to speak in other tongues as the Spirit enabled them.
And they were all filled with [the] Holy Spirit, and began to speak with other tongues as the Spirit gave to them to speak forth.
5 Now there were dwelling in Jerusalem God-fearing Jews from every nation under heaven.
Now there were dwelling at Jerusalem Jews, pious men, from every nation of those under heaven.
6 And when this sound rang out, a crowd came together in bewilderment, because each one heard them speaking his own language.
But the rumour of this having spread, the multitude came together and were confounded, because each one heard them speaking in his own dialect.
7 Astounded and amazed, they asked, “Are not all these men who are speaking Galileans?
And all were amazed and wondered, saying, Behold, are not all these who are speaking Galilaeans?
8 How is it then that each of us hears them in his own native language?
and how do we hear [them] each in our own dialect in which we have been born,
9 Parthians, Medes, and Elamites; residents of Mesopotamia, Judea and Cappadocia, Pontus and Asia,
Parthians, and Medes, and Elamites, and those who inhabit Mesopotamia, and Judaea, and Cappadocia, Pontus and Asia,
10 Phrygia and Pamphylia, Egypt and the parts of Libya near Cyrene; visitors from Rome,
both Phrygia and Pamphylia, Egypt, and the parts of Libya which adjoin Cyrene, and the Romans sojourning [here], both Jews and proselytes,
11 both Jews and converts to Judaism; Cretans and Arabs—we hear them declaring the wonders of God in our own tongues!”
Cretans and Arabians, we hear them speaking in our own tongues the great things of God?
12 Astounded and perplexed, they asked one another, “What does this mean?”
And they were all amazed and in perplexity, saying one to another, What would this mean?
13 But others mocked them and said, “They are drunk on new wine!”
But others mocking said, They are full of new wine.
14 Then Peter stood up with the Eleven, lifted up his voice, and addressed the crowd: “Men of Judea and all who dwell in Jerusalem, let this be known to you, and listen carefully to my words.
But Peter, standing up with the eleven, lifted up his voice and spoke forth to them, Men of Judaea, and all ye inhabitants of Jerusalem, let this be known to you, and give heed to my words:
15 These men are not drunk, as you suppose. It is only the third hour of the day!
for these are not full of wine, as ye suppose, for it is the third hour of the day;
16 No, this is what was spoken by the prophet Joel:
but this is that which was spoken through the prophet Joel,
17 ‘In the last days, God says, I will pour out My Spirit on all people. Your sons and daughters will prophesy, your young men will see visions, your old men will dream dreams.
And it shall be in the last days, saith God, [that] I will pour out of my Spirit upon all flesh; and your sons and your daughters shall prophesy, and your young men shall see visions, and your elders shall dream with dreams;
18 Even on My menservants and maidservants I will pour out My Spirit in those days, and they will prophesy.
yea, even upon my bondmen and upon my bondwomen in those days will I pour out of my Spirit, and they shall prophesy.
19 I will show wonders in the heavens above and signs on the earth below, blood and fire and billows of smoke.
And I will give wonders in the heaven above and signs on the earth below, blood, and fire, and vapour of smoke:
20 The sun will be turned to darkness, and the moon to blood, before the coming of the great and glorious Day of the Lord.
the sun shall be changed to darkness and the moon to blood, before the great and gloriously appearing day of [the] Lord come.
21 And everyone who calls on the name of the Lord will be saved.’
And it shall be that whosoever shall call upon the name of [the] Lord shall be saved.
22 Men of Israel, listen to this message: Jesus of Nazareth was a man certified by God to you by miracles, wonders, and signs, which God did among you through Him, as you yourselves know.
Men of Israel, hear these words: Jesus the Nazaraean, a man borne witness to by God to you by works of power and wonders and signs, which God wrought by him in your midst, as yourselves know
23 He was delivered up by God’s set plan and foreknowledge, and you, by the hands of the lawless, put Him to death by nailing Him to the cross.
— him, given up by the determinate counsel and foreknowledge of God, ye, by [the] hand of lawless [men], have crucified and slain.
24 But God raised Him from the dead, releasing Him from the agony of death, because it was impossible for Him to be held in its clutches.
Whom God has raised up, having loosed the pains of death, inasmuch as it was not possible that he should be held by its power;
25 David says about Him: ‘I saw the Lord always before me; because He is at my right hand, I will not be shaken.
for David says as to him, I foresaw the Lord continually before me, because he is at my right hand that I may not be moved.
26 Therefore my heart is glad and my tongue rejoices; my body also will dwell in hope,
Therefore has my heart rejoiced and my tongue exulted; yea more, my flesh also shall dwell in hope,
27 because You will not abandon my soul to Hades, nor will You let Your Holy One see decay. (Hadēs )
for thou wilt not leave my soul in hades, nor wilt thou give thy gracious one to see corruption. (Hadēs )
28 You have made known to me the paths of life; You will fill me with joy in Your presence.’
Thou hast made known to me [the] paths of life, thou wilt fill me with joy with thy countenance.
29 Brothers, I can tell you with confidence that the patriarch David died and was buried, and his tomb is with us to this day.
Brethren, let it be allowed to speak with freedom to you concerning the patriarch David, that he has both died and been buried, and his monument is amongst us unto this day.
30 But he was a prophet and knew that God had promised him on oath that He would place one of his descendants on his throne.
Being therefore a prophet, and knowing that God had sworn to him with an oath, of the fruit of his loins to set upon his throne;
31 Foreseeing this, David spoke about the resurrection of the Christ, that He was not abandoned to Hades, nor did His body see decay. (Hadēs )
he, seeing [it] before, spoke concerning the resurrection of the Christ, that neither has he been left in hades nor his flesh seen corruption. (Hadēs )
32 God has raised this Jesus to life, to which we are all witnesses.
This Jesus has God raised up, whereof all we are witnesses.
33 Exalted, then, to the right hand of God, He has received from the Father the promised Holy Spirit and has poured out what you now see and hear.
Having therefore been exalted by the right hand of God, and having received of the Father the promise of the Holy Spirit, he has poured out this which ye behold and hear.
34 For David did not ascend into heaven, but he himself says: ‘The Lord said to my Lord, “Sit at My right hand
For David has not ascended into the heavens, but he says himself, The Lord said unto my Lord, Sit at my right hand
35 until I make Your enemies a footstool for Your feet.”’
until I have put thine enemies [to be] the footstool of thy feet.
36 Therefore let all Israel know with certainty that God has made this Jesus, whom you crucified, both Lord and Christ!”
Let the whole house of Israel therefore know assuredly that God has made him, this Jesus whom ye have crucified, both Lord and Christ.
37 When the people heard this, they were cut to the heart and asked Peter and the other apostles, “Brothers, what shall we do?”
And having heard [it] they were pricked in heart, and said to Peter and the other apostles, What shall we do, brethren?
38 Peter replied, “Repent and be baptized, every one of you, in the name of Jesus Christ for the forgiveness of your sins, and you will receive the gift of the Holy Spirit.
And Peter said to them, Repent, and be baptised, each one of you, in the name of Jesus Christ, for remission of sins, and ye will receive the gift of the Holy Spirit.
39 This promise belongs to you and your children and to all who are far off—to all whom the Lord our God will call to Himself.”
For to you is the promise and to your children, and to all who [are] afar off, as many as [the] Lord our God may call.
40 With many other words he testified, and he urged them, “Be saved from this corrupt generation.”
And with many other words he testified and exhorted them, saying, Be saved from this perverse generation.
41 Those who embraced his message were baptized, and about three thousand were added to the believers that day.
Those then who had accepted his word were baptised; and there were added in that day about three thousand souls.
42 They devoted themselves to the apostles’ teaching and to the fellowship, to the breaking of bread and to prayer.
And they persevered in the teaching and fellowship of the apostles, in breaking of bread and prayers.
43 A sense of awe came over everyone, and the apostles performed many wonders and signs.
And fear was upon every soul, and many wonders and signs took place through the apostles' means.
44 All the believers were together and had everything in common.
And all that believed were together, and had all things common,
45 Selling their possessions and goods, they shared with anyone who was in need.
and sold their possessions and substance, and distributed them to all, according as any one might have need.
46 With one accord they continued to meet daily in the temple courts and to break bread from house to house, sharing their meals with gladness and sincerity of heart,
And every day, being constantly in the temple with one accord, and breaking bread in [the] house, they received their food with gladness and simplicity of heart,
47 praising God and enjoying the favor of all the people. And the Lord added to their number daily those who were being saved.
praising God, and having favour with all the people; and the Lord added [to the assembly] daily those that were to be saved.