< 2 Timothy 3 >
1 But understand this: In the last days terrible times will come.
Men dette skal du vite at i de siste dager skal det komme vanskelige tider.
2 For men will be lovers of themselves, lovers of money, boastful, arrogant, abusive, disobedient to their parents, ungrateful, unholy,
For menneskene skal da være egenkjærlige, pengekjære, stortalende, overmodige, spottende, ulydige mot foreldre, utakknemlige, vanhellige,
3 unloving, unforgiving, slanderous, without self-control, brutal, without love of good,
ukjærlige, upålitelige, baktalende, umåtelige, umilde, uten kjærlighet til det gode,
4 traitorous, reckless, conceited, lovers of pleasure rather than lovers of God,
svikefulle, fremfusende, opblåste, slike som elsker sine lyster høiere enn Gud,
5 having a form of godliness but denying its power. Turn away from such as these!
som har gudfryktighets skinn, men fornekter dens kraft - og disse skal du vende dig fra.
6 They are the kind who worm their way into households and captivate vulnerable women who are weighed down with sins and led astray by various passions,
For til dem hører de som lurer sig inn i husene og fanger kvinnfolk som er tynget av synder og drives av mangehånde lyster
7 who are always learning but never able to come to a knowledge of the truth.
og alltid lærer og aldri kan komme til sannhets erkjennelse.
8 Just as Jannes and Jambres opposed Moses, so also these men oppose the truth. They are depraved in mind and disqualified from the faith.
Som Jannes og Jambres stod Moses imot, således står også disse sannheten imot, mennesker som er fordervet i sitt sinn og uduelige I troen.
9 But they will not advance much further. For just like Jannes and Jambres, their folly will be plain to everyone.
Dog, de skal ikke få mere fremgang; for deres uforstand skal bli åpenbar for alle, likesom og hines blev.
10 You, however, have observed my teaching, my conduct, my purpose, my faith, my patience, my love, my perseverance,
Men du har efterfulgt min lære, min ferd, mitt forsett, min tro, min langmodighet, min kjærlighet, min tålmodighet,
11 my persecutions, and the sufferings that came upon me in Antioch, Iconium, and Lystra. What persecutions I endured! Yet the Lord rescued me from all of them.
mine forfølgelser, mine lidelser, sådanne som møtte mig i Antiokia, i Ikonium, i Lystra, sådanne forfølgelser som jeg har utholdt, og Herren har fridd mig ut av dem alle sammen.
12 Indeed, all who desire to live godly lives in Christ Jesus will be persecuted,
Og alle som vil leve gudfryktig i Kristus Jesus, skal bli forfulgt.
13 while evil men and imposters go from bad to worse, deceiving and being deceived.
Men onde mennesker og slike som kverver synet på folk, går frem til det verre; de fører vill og farer vill.
14 But as for you, continue in the things you have learned and firmly believed, since you know from whom you have learned them.
Men bli du i det som du har lært, og som du er blitt overbevist om, da du vet hvem du har lært det av,
15 From infancy you have known the Holy Scriptures, which are able to make you wise for salvation through faith in Christ Jesus.
og da du fra barndommen av kjenner de hellige skrifter, som kan gjøre dig vis til frelse ved troen på Kristus Jesus.
16 All Scripture is God-breathed and is useful for instruction, for conviction, for correction, and for training in righteousness,
Den hele Skrift er innblest av Gud av Gud og nyttig til lærdom, til overbevisning, til rettledning, til optuktelse i rettferdighet,
17 so that the man of God may be complete, fully equipped for every good work.
forat det Guds menneske kan være fullkommen, duelig til all god gjerning.