< 1 Corinthians 5 >
1 It is actually reported that there is sexual immorality among you, and of a kind that is intolerable even among pagans: A man has his father’s wife.
Fornication is truly heard of among you, and such fornication which is not among the heathens, that one should have the wife of his father.
2 And you are proud! Shouldn’t you rather have been stricken with grief and have removed from your fellowship the man who did this?
And have you been inflated, and have not rather mourned, that the one having done this work may be taken from your midst?
3 Although I am absent from you in body, I am present with you in spirit, and I have already pronounced judgment on the one who did this, just as if I were present.
For indeed I, being absent in body but present in spirit, have already judged the one having thus done this, as being present,
4 When you are assembled in the name of our Lord Jesus and I am with you in spirit, along with the power of the Lord Jesus,
in the name of the Lord Jesus, you and my spirit being assembled, with the power of the Lord Jesus,
5 hand this man over to Satan for the destruction of the flesh, so that his spirit may be saved on the Day of the Lord.
to turn over such a one to Satan for the destruction of carnality, in order that the spirit may be saved in the day of the Lord Jesus.
6 Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven works through the whole batch of dough?
Your boasting is not good. Do you not know that a little leaven leavens the whole lump?
7 Get rid of the old leaven, that you may be a new unleavened batch, as you really are. For Christ, our Passover lamb, has been sacrificed.
Cleanse away the old leaven, in order that you may be a new lump, as you are free from leaven; for Christ has truly become our Passover.
8 Therefore let us keep the feast, not with the old bread, leavened with malice and wickedness, but with the unleavened bread of sincerity and of truth.
So let us feast, not on the old leaven, nor on the leaven of sin and iniquity, but on the unleavened bread of purity and truth.
9 I wrote you in my letter not to associate with sexually immoral people.
I have written unto you in a letter to have no fellowship with fornicators;
10 I was not including the sexually immoral of this world, or the greedy and swindlers, or idolaters. In that case you would have to leave this world.
not at all with the fornicators of this world, or with the covetous and the extortioners, or with the idolators; since you ought therefore to come out of the world.
11 But now I am writing you not to associate with anyone who claims to be a brother but is sexually immoral or greedy, an idolater or a verbal abuser, a drunkard or a swindler. With such a man do not even eat.
For now I have written unto you not to keep company with him, if any one denominated a brother may be a fornicator, or covetous, or an idolater, or a scold, or drunken, or an extortioner; with such a one not to eat.
12 What business of mine is it to judge those outside the church? Are you not to judge those inside?
For why is it for me to judge the outsiders? Do you not judge those within? But God will judge those without.
13 God will judge those outside. “Expel the wicked man from among you.”
Take away the wicked person from you, yourselves.