< Psalms 118 >

1 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!
2 Let Israel now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Israel segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
3 Let the house of Aaron now say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Arons hus segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
4 Let them now that fear Jehovah say, That his lovingkindness [endureth] for ever.
Dei som ottast Herren, segje: «Æveleg varer hans miskunn!»
5 Out of my distress I called upon Jehovah: Jehovah answered me [and set me] in a large place.
Ut or trengsla ropa eg på Herren, Herren svara meg og førde meg ut i det frie.
6 Jehovah is on my side; I will not fear: What can man do unto me?
Herren er med meg, eg ræddast inkje, kva kann menneskje gjera meg?
7 Jehovah is on my side among them that help me: Therefore shall I see [my desire] upon them that hate me.
Herren er med meg og hjelper meg, og eg skal sjå med lyst på deim som hatar meg.
8 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in man.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på menneskje.
9 It is better to take refuge in Jehovah Than to put confidence in princes.
Det er betre å fly til Herren enn å lita på hovdingar.
10 All nations compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Alle heidningar kringset meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
11 They compassed me about; yea, they compassed me about: In the name of Jehovah I will cut them off.
Dei kringset, ja, kringrenner meg; i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
12 They compassed me about like bees; they are quenched as the fire of thorns: In the name of Jehovah I will cut them off.
Dei kringset meg som bior; dei sloknar som eld i klunger, i Herrens namn skal eg hogga deim ned.
13 Thou didst thrust sore at me that I might fall; But Jehovah helped me.
Hardt støytte du meg, at eg skulde falla; men Herren hjelpte meg.
14 Jehovah is my strength and song; And he is become my salvation.
Min styrke og lovsong er Herren, og han vart meg til frelsa.
15 The voice of rejoicing and salvation is in the tents of the righteous: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Rop av fagnad og frelsa er å høyra i tjeldi åt dei rettferdige; Herrens høgre hand gjer storverk.
16 The right hand of Jehovah is exalted: The right hand of Jehovah doeth valiantly.
Herrens høgre hand upphøgjer, Herrens høgre hand gjer storverk.
17 I shall not die, but live, And declare the works of Jehovah.
Eg skal ikkje døy, men liva og fortelja Herrens gjerningar.
18 Jehovah hath chastened me sore; But he hath not given me over unto death.
Hardt tukta Herren meg, men til dauden gav han meg ikkje.
19 Open to me the gates of righteousness: I will enter into them, I will give thanks unto Jehovah.
Lat upp for meg rettferds portar! Eg vil ganga inn gjenom deim, eg vil prisa Herren.
20 This is the gate of Jehovah; The righteous shall enter into it.
Dette er Herrens port, dei rettferdige skal ganga der.
21 I will give thanks unto thee; for thou hast answered me, And art become my salvation.
Eg takkar deg av di du svara meg og vart meg til frelsa.
22 The stone which the builders rejected Is become the head of the corner.
Den steinen som bygningsmennerne skaut ut, hev vorte ein hyrnestein.
23 This is Jehovah’s doing; It is marvellous in our eyes.
Frå Herren er det kome, dette, det er underlegt for våre augo.
24 This is the day which Jehovah hath made; We will rejoice and be glad in it.
Dette er dagen som Herren hev gjort, lat oss fegnast og gleda oss no!
25 Save now, we beseech thee, O Jehovah: O Jehovah, we beseech thee, send now prosperity.
Å Herre, frels då! Å Herre, lat det då lukkast!
26 Blessed be he that cometh in the name of Jehovah: We have blessed you out of the house of Jehovah.
Velsigna vere den som kjem i Herrens namn! Me velsignar dykk frå Herrens hus.
27 Jehovah is God, and he hath given us light: Bind the sacrifice with cords, even unto the horns of the altar.
Herren er Gud, og han let det verta ljost for oss. Bitt høgtidsofferet med reip alt inn til horni på altaret!
28 Thou art my God, and I will give thanks unto thee: Thou art my God, I will exalt thee.
Min Gud er du, og eg vil prisa deg, min Gud, eg vil upphøgja deg.
29 Oh give thanks unto Jehovah; for he is good; For his lovingkindness [endureth] for ever.
Prisa Herren, for han er god, for æveleg varer hans miskunn!

< Psalms 118 >