< Psalms 108 >
1 A Song, a Psalm of David. My heart is fixed, O God; I will sing, yea, I will sing praises, even with my glory.
Mon cœur est disposé, ô Dieu! je chanterai, je psalmodierai; c'est ma gloire.
2 Awake, psaltery and harp: I myself will awake right early.
Réveillez-vous, mon luth et ma harpe! Je devancerai l'aurore.
3 I will give thanks unto thee, O Jehovah, among the peoples; And I will sing praises unto thee among the nations.
Je te louerai parmi les peuples, ô Éternel; je te célébrerai parmi les nations.
4 For thy lovingkindness is great above the heavens; And thy truth [reacheth] unto the skies.
Car ta bonté s'élève au-dessus des cieux, et ta fidélité jusqu'aux nues.
5 Be thou exalted, O God, above the heavens, And thy glory above all the earth.
O Dieu, élève-toi sur les cieux! Que ta gloire soit sur toute la terre,
6 That thy beloved may be delivered, Save with thy right hand, and answer us.
Afin que tes bien-aimés soient délivrés. Sauve-moi par ta droite, et m'exauce!
7 God hath spoken in his holiness: I will exult; I will divide Shechem, and mete out the valley of Succoth.
Dieu a parlé dans son sanctuaire; je me réjouirai; je partagerai Sichem, je mesurerai la vallée de Succoth.
8 Gilead is mine; Manasseh is mine; Ephraim also is the defence of my head; Judah is my sceptre.
Galaad est à moi, à moi Manassé; Éphraïm est le rempart de ma tête, et Juda mon législateur.
9 Moab is my washpot; Upon Edom will I cast my shoe; Over Philistia will I shout.
Moab est le bassin où je me lave; je jette mon soulier sur Édom; je pousse des cris de joie sur le pays des Philistins.
10 Who will bring me into the fortified city? Who hath led me unto Edom?
Qui me conduira dans la ville forte? Qui me mènera jusqu'en Édom?
11 Hast not thou cast us off, O God? And thou goest not forth, O God, with our hosts.
N'est-ce pas toi, ô Dieu, qui nous avais rejetés, et qui ne sortais plus, ô Dieu, avec nos armées?
12 Give us help against the adversary; For vain is the help of man.
Donne-nous du secours pour sortir de détresse; car la délivrance qui vient de l'homme n'est que vanité.
13 Through God we shall do valiantly: For he it is that will tread down our adversaries.
Nous ferons des actions de valeur en Dieu, et il foulera nos ennemis.