< Psalms 94 >

1 LORD, you God to whom vengeance belongs, you God to whom vengeance belongs, shine out.
Yaye Jehova Nyasaye en Nyasaye ma jachul kuor, yaye Nyasaye ma jachul kuor, nyis lerni.
2 Rise up, you judge of the earth. Pay back the proud what they deserve.
Aa malo, yaye Jangʼad bura mar piny; chul josunga gima owinjore kodgi.
3 LORD, how long will the wicked, how long will the wicked triumph?
Yaye Jehova Nyasaye, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo, nyaka karangʼo ma joma timbegi richo biro goyo siboi?
4 They pour out arrogant words. All the evildoers boast.
Gidiro weche mag wich teko; joma timbegi richo duto opongʼ gi sunga.
5 They break your people in pieces, LORD, and afflict your heritage.
Gikidho jogi, yaye Jehova Nyasaye; gidiyo girkeni mari.
6 They kill the widow and the alien, and murder the fatherless.
Ginego dhako ma chwore otho gi jadak; gideyo ngʼama onge gi wuon.
7 They say, “The LORD will not see, neither will Jacob’s God consider.”
Giwacho niya, “Jehova Nyasaye ok ne; Nyasach Jakobo ok dew gik ma watimo.”
8 Consider, you senseless among the people; you fools, when will you be wise?
To winjuru, un joma omingʼ e dier ji; un joma ofuwogi, ubiro bedo mariek karangʼo?
9 He who implanted the ear, will not he hear? He who formed the eye, will not he see?
Donge ngʼama nochomo it winjo wach? Donge ngʼat manoloso wangʼ neno?
10 He who disciplines the nations, will not he punish? He who teaches man knows.
Donge ngʼat marieyo ogendini kumo ji? Bende ngʼat mapuonjo dhano dibed maonge rieko?
11 The LORD knows the thoughts of man, that they are futile.
Jehova Nyasaye ongʼeyo pach dhano; ongʼeyo ni gionge tich.
12 Blessed is the man whom you discipline, LORD, and teach out of your law,
Ogwedh ngʼat mikumo, yaye Jehova Nyasaye, ma en ngʼama ipuonjo koa e chikeni;
13 that you may give him rest from the days of adversity, until the pit is dug for the wicked.
imiyo ngʼama kamano resruok e ndalo chandruok, nyaka chop kuny bur ne joma richo.
14 For the LORD will not reject his people, neither will he forsake his inheritance.
Nimar Jehova Nyasaye ok bi dagi joge; ok obi jwangʼo girkeni mare.
15 For judgment will return to righteousness. All the upright in heart shall follow it.
Yor adiera biro yudore kendo ne joma kare, kendo joma oriere gie chunygi biro luwe.
16 Who will rise up for me against the wicked? Who will stand up for me against the evildoers?
En ngʼa mabiro radona gi joma timbegi richo? Ngʼatno mabiro chwaka kakedo gi joricho?
17 Unless the LORD had been my help, my soul would have soon lived in silence.
Ka dine Jehova Nyasaye ok omiya kony, to dikoro asedhi dak e piny ma ji olingʼe thi.
18 When I said, “My foot is slipping!” Your loving kindness, LORD, held me up.
Kane awacho niya, “Tienda kier,” to herani nojola, yaye Jehova Nyasaye.
19 In the multitude of my thoughts within me, your comforts delight my soul.
Ka achiedh-nade nopongʼo chunya, to hochni noduogo mor e ngimana.
20 Shall the throne of wickedness have fellowship with you, which brings about mischief by statute?
Loch marach bende inyalo riworigo adier, loch mamiyo ji chandore malit nikech chikene maricho?
21 They gather themselves together against the soul of the righteous, and condemn the innocent blood.
Ginywako ne joma kare kendo gingʼadone joma onge ketho buch tho.
22 But the LORD has been my high tower, my God, the rock of my refuge.
To Jehova Nyasaye osebedo ohingana, kendo Nyasacha en lwanda ma aponde.
23 He has brought on them their own iniquity, and will cut them off in their own wickedness. The LORD, our God, will cut them off.
Obiro chulogi nikech richogi kendo obiro tiekogi nikech timbegi maricho; Jehova Nyasaye ma Nyasachwa biro tiekogi.

< Psalms 94 >