< Proverbs 13 >
1 A wise son listens to his father’s instruction, but a scoffer does not listen to rebuke.
Un fils sage écoute l’instruction de son père, Mais le moqueur n’écoute pas la réprimande.
2 By the fruit of his lips, a man enjoys good things, but the unfaithful crave violence.
Par le fruit de la bouche on jouit du bien; Mais ce que désirent les perfides, c’est la violence.
3 He who guards his mouth guards his soul. One who opens wide his lips comes to ruin.
Celui qui veille sur sa bouche garde son âme; Celui qui ouvre de grandes lèvres court à sa perte.
4 The soul of the sluggard desires, and has nothing, but the desire of the diligent shall be fully satisfied.
L’âme du paresseux a des désirs qu’il ne peut satisfaire; Mais l’âme des hommes diligents sera rassasiée.
5 A righteous man hates lies, but a wicked man brings shame and disgrace.
Le juste hait les paroles mensongères; Le méchant se rend odieux et se couvre de honte.
6 Righteousness guards the way of integrity, but wickedness overthrows the sinner.
La justice garde celui dont la voie est intègre, Mais la méchanceté cause la ruine du pécheur.
7 There are some who pretend to be rich, yet have nothing. There are some who pretend to be poor, yet have great wealth.
Tel fait le riche et n’a rien du tout, Tel fait le pauvre et a de grands biens.
8 The ransom of a man’s life is his riches, but the poor hear no threats.
La richesse d’un homme sert de rançon pour sa vie, Mais le pauvre n’écoute pas la réprimande.
9 The light of the righteous shines brightly, but the lamp of the wicked is snuffed out.
La lumière des justes est joyeuse, Mais la lampe des méchants s’éteint.
10 Pride only breeds quarrels, but wisdom is with people who take advice.
C’est seulement par orgueil qu’on excite des querelles, Mais la sagesse est avec ceux qui écoutent les conseils.
11 Wealth gained dishonestly dwindles away, but he who gathers by hand makes it grow.
La richesse mal acquise diminue, Mais celui qui amasse peu à peu l’augmente.
12 Hope deferred makes the heart sick, but when longing is fulfilled, it is a tree of life.
Un espoir différé rend le cœur malade, Mais un désir accompli est un arbre de vie.
13 Whoever despises instruction will pay for it, but he who respects a command will be rewarded.
Celui qui méprise la parole se perd, Mais celui qui craint le précepte est récompensé.
14 The teaching of the wise is a spring of life, to turn from the snares of death.
L’enseignement du sage est une source de vie, Pour détourner des pièges de la mort.
15 Good understanding wins favor, but the way of the unfaithful is hard.
Une raison saine a pour fruit la grâce, Mais la voie des perfides est rude.
16 Every prudent man acts from knowledge, but a fool exposes folly.
Tout homme prudent agit avec connaissance, Mais l’insensé fait étalage de folie.
17 A wicked messenger falls into trouble, but a trustworthy envoy gains healing.
Un envoyé méchant tombe dans le malheur, Mais un messager fidèle apporte la guérison.
18 Poverty and shame come to him who refuses discipline, but he who heeds correction shall be honored.
La pauvreté et la honte sont le partage de celui qui rejette la correction, Mais celui qui a égard à la réprimande est honoré.
19 Longing fulfilled is sweet to the soul, but fools detest turning from evil.
Un désir accompli est doux à l’âme, Mais s’éloigner du mal fait horreur aux insensés.
20 One who walks with wise men grows wise, but a companion of fools suffers harm.
Celui qui fréquente les sages devient sage, Mais celui qui se plaît avec les insensés s’en trouve mal.
21 Misfortune pursues sinners, but prosperity rewards the righteous.
Le malheur poursuit ceux qui pèchent, Mais le bonheur récompense les justes.
22 A good man leaves an inheritance to his children’s children, but the wealth of the sinner is stored for the righteous.
L’homme de bien a pour héritiers les enfants de ses enfants, Mais les richesses du pécheur sont réservées pour le juste.
23 An abundance of food is in poor people’s fields, but injustice sweeps it away.
Le champ que défriche le pauvre donne une nourriture abondante, Mais tel périt par défaut de justice.
24 One who spares the rod hates his son, but one who loves him is careful to discipline him.
Celui qui ménage sa verge hait son fils, Mais celui qui l’aime cherche à le corriger.
25 The righteous one eats to the satisfying of his soul, but the belly of the wicked goes hungry.
Le juste mange et satisfait son appétit, Mais le ventre des méchants éprouve la disette.