< Job 29 >
1 Job again took up his parable, and said,
Maka Ayub melanjutkan uraiannya:
2 “Oh that I were as in the months of old, as in the days when God watched over me;
"Ah, kiranya aku seperti dalam bulan-bulan yang silam, seperti pada hari-hari, ketika Allah melindungi aku,
3 when his lamp shone on my head, and by his light I walked through darkness,
ketika pelita-Nya bersinar di atas kepalaku, dan di bawah terang-Nya aku berjalan dalam gelap;
4 as I was in my prime, when the friendship of God was in my tent,
seperti ketika aku mengalami masa remajaku, ketika Allah bergaul karib dengan aku di dalam kemahku;
5 when the Almighty was yet with me, and my children were around me,
ketika Yang Mahakuasa masih beserta aku, dan anak-anakku ada di sekelilingku;
6 when my steps were washed with butter, and the rock poured out streams of oil for me,
ketika langkah-langkahku bermandikan dadih, dan gunung batu mengalirkan sungai minyak di dekatku.
7 when I went out to the city gate, when I prepared my seat in the street.
Apabila aku keluar ke pintu gerbang kota, dan menyediakan tempat dudukku di tengah-tengah lapangan,
8 The young men saw me and hid themselves. The aged rose up and stood.
maka ketika aku kelihatan, mundurlah orang-orang muda dan bangkitlah orang-orang yang sudah lanjut umurnya, lalu tinggal berdiri;
9 The princes refrained from talking, and laid their hand on their mouth.
para pembesar berhenti bicara, dan menutup mulut mereka dengan tangan;
10 The voice of the nobles was hushed, and their tongue stuck to the roof of their mouth.
suara para pemuka membisu, dan lidah mereka melekat pada langit-langitnya;
11 For when the ear heard me, then it blessed me, and when the eye saw me, it commended me,
apabila telinga mendengar tentang aku, maka aku disebut berbahagia; dan apabila mata melihat, maka aku dipuji.
12 because I delivered the poor who cried, and the fatherless also, who had no one to help him,
Karena aku menyelamatkan orang sengsara yang berteriak minta tolong, juga anak piatu yang tidak ada penolongnya;
13 the blessing of him who was ready to perish came on me, and I caused the widow’s heart to sing for joy.
aku mendapat ucapan berkat dari orang yang nyaris binasa, dan hati seorang janda kubuat bersukaria;
14 I put on righteousness, and it clothed me. My justice was as a robe and a diadem.
aku berpakaian kebenaran dan keadilan menutupi aku seperti jubah dan serban;
15 I was eyes to the blind, and feet to the lame.
aku menjadi mata bagi orang buta, dan kaki bagi orang lumpuh;
16 I was a father to the needy. I researched the cause of him whom I did not know.
aku menjadi bapa bagi orang miskin, dan perkara orang yang tidak kukenal, kuselidiki.
17 I broke the jaws of the unrighteous and plucked the prey out of his teeth.
Geraham orang curang kuremuk, dan merebut mangsanya dari giginya.
18 Then I said, ‘I will die in my own house, I will count my days as the sand.
Pikirku: Bersama-sama dengan sarangku aku akan binasa, dan memperbanyak hari-hariku seperti burung feniks.
19 My root is spread out to the waters. The dew lies all night on my branch.
Akarku mencapai air, dan embun bermalam di atas ranting-rantingku.
20 My glory is fresh in me. My bow is renewed in my hand.’
Kemuliaanku selalu baru padaku, dan busurku kuat kembali di tanganku.
21 “Men listened to me, waited, and kept silence for my counsel.
Kepadakulah orang mendengar sambil menanti, dengan diam mereka mendengarkan nasihatku.
22 After my words they did not speak again. My speech fell on them.
Sehabis bicaraku tiada seorangpun angkat bicara lagi, dan perkataanku menetes ke atas mereka.
23 They waited for me as for the rain. Their mouths drank as with the spring rain.
Orang menantikan aku seperti menantikan hujan, dan menadahkan mulutnya seperti menadah hujan pada akhir musim.
24 I smiled on them when they had no confidence. They did not reject the light of my face.
Aku tersenyum kepada mereka, ketika mereka putus asa, dan seri mukaku tidak dapat disuramkan mereka.
25 I chose out their way, and sat as chief. I lived as a king in the army, as one who comforts the mourners.
Aku menentukan jalan mereka dan duduk sebagai pemimpin; aku bersemayam seperti raja di tengah-tengah rakyat, seperti seorang yang menghibur mereka yang berkabung."