< Psalms 99 >

1 Jehovah reigns! Let the peoples tremble. He sits above the cherubim, let the earth be moved.
Waaqayyo moʼeera; saboonni haa hollatan; inni kiirubeel gidduu, teessoo isaa irra taaʼa; lafti haa raafamtu.
2 Jehovah is great in Zion, and he is high above all the peoples.
Waaqayyo Xiyoon keessatti guddaa dha; inni saboota hunda irra ol ol jedheera.
3 Let them praise thy great and awesome name. Holy is he.
Isaan maqaa kee guddichaa fi sodaachisaa sana haa jajan; inni qulqulluu dha.
4 The king's strength also loves justice. Thou establish equity. Thou execute justice and righteousness in Jacob.
Mootichi humna qabeessa; inni murtii qajeelaa jaallata; ati tola hundeessiteerta; Yaaqoob keessattis haqaa fi qajeelummaa hojjetteerta.
5 Exalt ye Jehovah our God, and worship at his footstool. Holy is he.
Waaqayyo Waaqa keenya leellisaa; ejjeta miilla isaa jalatti sagadaa; inni qulqulluu dha.
6 Moses and Aaron among his priests, and Samuel among those who call upon his name, they called upon Jehovah, and he answered them.
Musee fi Aroon luboota isaa keessa turan; Saamuʼeelis warra maqaa isaa waammatan keessa ture; isaan Waaqayyoon waammatan; innis deebii kenneef.
7 He spoke to them in the pillar of cloud. They kept his testimonies, and the statute that he gave them.
Inni utubaa duumessaa keessaa isaanitti dubbate; isaanis sirna isaatii fi seera inni isaaniif kenne eegan.
8 Thou answered them, O Jehovah our God. Thou were a God who forgave them, though thou took vengeance on their doings.
Yaa Waaqayyo Waaqa keenya, ati deebii isaanii kennite; ati balleessaa isaanii adabdu illee, Israaʼeliif Waaqa dhiifama gootu turte.
9 Exalt ye Jehovah our God, and worship at his holy hill. For Jehovah our God is holy.
Waaqa keenya Waaqayyoon leellisaa; tulluu isaa qulqulluu irrattis waaqeffadhaa; Waaqayyo Waaqni keenya Waaqa qulqulluudhaatii.

< Psalms 99 >