< Psalms 6 >
1 O Jehovah, rebuke me not in thine anger, nor chasten me in thy hot displeasure.
Adonai, don’t rebuke me in your anger, neither discipline me in your wrath.
2 Have mercy upon me, O Jehovah, for I am withered away. O Jehovah, heal me, for my bones are troubled.
Have mercy on me, Adonai, for I am faint. Adonai, heal me, for my bones are troubled.
3 My soul also is greatly troubled. And thou, O Jehovah, how long?
My soul is also in great anguish. But you, Adonai, how long?
4 Return, O Jehovah, deliver my soul. Save me for thy loving kindness' sake.
Teshuvah ·Completely return·, Adonai. Deliver my soul, and save me for your chesed ·loving-kindness’· sake.
5 For in death there is no remembrance of thee. In Sheol who shall give thee thanks? (Sheol )
For in death there is no memory of you. In Sheol ·Place of the dead·, who shall yadah ·extend hands in thankful praise· to you? (Sheol )
6 I am weary with my groaning. Every night I make my bed to swim. I water my couch with my tears.
I am weary with my groaning. Every night I flood my bed. I drench my couch with my tears.
7 My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
My eye wastes away because of grief. It grows old because of all my adversaries.
8 Depart from me, all ye workers of iniquity, for Jehovah has heard the voice of my weeping.
Depart from me, all you workers of vain striving of iniquity, for Adonai has sh'ma ·heard obeyed· the voice of my weeping.
9 Jehovah has heard my supplication. Jehovah will receive my prayer.
Adonai has sh'ma ·heard obeyed· my supplication. Adonai accepts my prayer.
10 All my enemies shall be put to shame and greatly troubled. They shall turn back. They shall be put to shame suddenly.
May all my enemies be ashamed and dismayed. They shall turn back, they shall be disgraced suddenly.