< Ezra 2 >
1 Now these are the sons of the province who went up out of the captivity of those who had been carried away, whom Nebuchadnezzar the king of Babylon had carried away to Babylon, and who returned to Jerusalem and Judah, every man to his city,
Dagitoy dagiti tattao iti probinsia a nakaruk-at iti pannakaibalud kadakuada ni Ari Nebucadnesar a nangipan kadakuada a kas balud idiay Babilonia, dagiti tattao a nagsubli kadagiti tunggal siudadda iti Jerusalem ken iti Judea.
2 who came with Zerubbabel, Jeshua, Nehemiah, Seraiah, Reelaiah, Mordecai, Bilshan, Mispar, Bigvai, Rehum, Baanah. The number of the men of the people of Israel:
Kaduada a nagsubli da Zerubbabel, Jesua, Nehemias, Seraias, Reelaias, Mardokeo, Bilsan, Mispar, Bigvai, Rehum ken Baana. Daytoy ti listaan dagiti lallaki manipud kadagiti tattao ti Israel.
3 The sons of Parosh, two thousand a hundred seventy-two.
Dagiti kaputotan ni Paros: 2, 172.
4 The sons of Shephatiah, three hundred seventy-two.
Dagiti kaputotan ni Safatias: 372.
5 The sons of Arah, seven hundred seventy-five.
Dagiti kaputotan ni Aras: 775.
6 The sons of Pahath-moab, of the sons of Jeshua and Joab, two thousand eight hundred and twelve.
Dagiti kaputotan ni Pahat Moab, babaen kenni Jesua ken Joab: 2, 812.
7 The sons of Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Dagiti kaputotan ni Elam: 1, 254.
8 The sons of Zattu, nine hundred forty-five.
Dagiti kaputotan ni Zattu: 945.
9 The sons of Zaccai, seven hundred and sixty.
Dagiti kaputotan ni Zaccai: 760.
10 The sons of Bani, six hundred forty-two.
Dagiti kaputotan ni Bani: 642.
11 The sons of Bebai, six hundred twenty-three.
Dagiti kaputotan ni Bebai: 623.
12 The sons of Azgad, a thousand two hundred twenty-two.
Dagiti kaputotan ni Azgad: 1, 222.
13 The sons of Adonikam, six hundred sixty-six.
Dagiti kaputotan ni Adonikam: 666.
14 The sons of Bigvai, two thousand fifty-six.
Dagiti kaputotan ni Bigvai: 2, 056.
15 The sons of Adin, four hundred fifty-four.
Dagiti kaputotan ni Adin: 454.
16 The sons of Ater, of Hezekiah, ninety-eight.
Dagiti tattao ni Ater babaen kenni Hezekias: siam a pulo ket walo.
17 The sons of Bezai, three hundred twenty-three.
Dagiti kaputotan ni Bezai: 323.
18 The sons of Jorah, a hundred and twelve.
Dagiti kaputotan ni Jora: 112.
19 The sons of Hashum, two hundred twenty-three.
Dagiti tattao ni Hasum: 223.
20 The sons of Gibbar, ninety-five.
Dagiti tattao ni Gibbar: siam a pulo ket lima.
21 The sons of Bethlehem, a hundred twenty-three.
Dagiti tattao ti Betlehem: 123.
22 The men of Netophah, fifty-six.
Dagiti tattao ti Netofa: lima pulo ket innem.
23 The men of Anathoth, a hundred twenty-eight.
Dagiti tattao ti Anatot: 128.
24 The sons of Azmaveth, forty-two.
Dagiti tattao ti Asmavet: uppat a pulo ket dua.
25 The sons of Kiriath-arim, Chephirah, and Beeroth, seven hundred and forty-three.
Dagiti tattao ti Kiriat Jearim, Kefira ken Beerot: 743.
26 The sons of Ramah and Geba, six hundred twenty-one.
Dagiti tattao ti Rama ken Geba: 621.
27 The men of Michmas, a hundred twenty-two.
Dagiti tattao ti Micmas: 122.
28 The men of Bethel and Ai, two hundred twenty-three.
Dagiti tattao ti Betel ken Ai: 223.
29 The sons of Nebo, fifty-two.
Dagiti tattao ti Nebo: lima pulo ket dua.
30 The sons of Magbish, a hundred fifty-six.
Dagiti tattao ti Magbis: 156.
31 The sons of the other Elam, a thousand two hundred fifty-four.
Dagiti tattao ti sabali nga Elam: 1, 254.
32 The sons of Harim, three hundred and twenty.
Dagiti tattao ti Harim: 320.
33 The sons of Lod, Hadid, and Ono, seven hundred twenty-five.
Dagiti tattao ti Lod, Hadid, ken Ono: 725.
34 The sons of Jericho, three hundred forty-five.
Dagiti tattao ti Jerico: 345.
35 The sons of Senaah, three thousand and six hundred and thirty.
Dagiti tattao ti Senaa: 3, 630.
36 The priests: the sons of Jedaiah, of the house of Jeshua, nine hundred seventy-three.
Dagiti papadi: Dagiti kaputotan ni Jedaias iti balay ni Jesua: 973.
37 The sons of Immer, a thousand fifty-two.
Dagiti kaputotan ni Immer: 1, 052.
38 The sons of Pashhur, a thousand two hundred forty-seven.
Dagiti kaputotan ni Pasur: 1, 247.
39 The sons of Harim, a thousand and seventeen.
Dagiti kaputotan ni Harim: 1, 017.
40 The Levites: the sons of Jeshua and Kadmiel, of the sons of Hodaviah, seventy-four.
Dagiti Levita: Dagiti kaputotan da Jesua ken Kadmiel, a kaputotan ni Hodavias: pitopulo ket uppat.
41 The singers: the sons of Asaph, a hundred twenty-eight.
Dagiti kumakanta iti templo: Dagiti kaputotan ni Asaf: 128.
42 The sons of the porters: the sons of Shallum, the sons of Ater, the sons of Talmon, the sons of Akkub, the sons of Hatita, the sons of Shobai, in all a hundred thirty-nine.
Dagiti kaputotan dagiti agbanbantay iti ruangan: Dagiti kaputotan da Salum, Ater, Talmon, Akkub, Hatita, ken Sobai: 139 amin.
43 The Nethinim: the sons of Ziha, the sons of Hasupha, the sons of Tabbaoth,
Dagidiay naisaad nga agserbi iti templo: Dagiti kaputotan da Siha, Hasufa, Tabaot,
44 the sons of Keros, the sons of Siaha, the sons of Padon,
Keros, Siaha, Padon,
45 the sons of Lebanah, the sons of Hagabah, the sons of Akkub,
Lebana, Hagaba, Akkub,
46 the sons of Hagab, the sons of Shamlai, the sons of Hanan,
Hagab, Samlai ken Hanan;
47 the sons of Giddel, the sons of Gahar, the sons of Reaiah,
dagiti kaputotan da Giddel, Gahar, Reayas,
48 the sons of Rezin, the sons of Nekoda, the sons of Gazzam,
Resin, Necoda, Gazzam,
49 the sons of Uzza, the sons of Paseah, the sons of Besai,
Uzza, Pasea, Besai,
50 the sons of Asnah, the sons of Meunim, the sons of Nephisim,
Asna, Meumin ken Nefisim;
51 the sons of Bakbuk, the sons of Hakupha, the sons of Harhur,
dagiti kaputotan da Bakbuk, Hakufa, Harhur,
52 the sons of Bazluth, the sons of Mehida, the sons of Harsha,
Baslut, Mehida, Harsa,
53 the sons of Barkos, the sons of Sisera, the sons of Temah,
Barkos, Sisera, Tema,
54 the sons of Neziah, the sons of Hatipha.
Nesias ken Hatifa.
55 The sons of Solomon's servants: the sons of Sotai, the sons of Hassophereth, the sons of Peruda,
Dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon: Dagiti kaputotan da Sotai, Hasoferet, Peruda,
56 the sons of Jaalah, the sons of Darkon, the sons of Giddel,
Jaala, Darkon, Giddel,
57 the sons of Shephatiah, the sons of Hattil, the sons of Pochereth-hazzebaim, the sons of Ami.
Sefatias, Hattil, Pokeret Hazzebaim, ken Ami.
58 All the Nethinim and the sons of Solomon's servants were three hundred ninety-two.
Agdagup iti 392 amin a kaputotan dagiti naisaad nga agserbi iti templo ken dagiti kaputotan dagiti adipen ni Solomon.
59 And these were those who went up from Tel-melah, Tel-harsha, Cherub, Addan, and Immer, but they could not show their fathers' houses, and their seed, whether they were of Israel:
Dagidiay pimmanaw manipud Tel Mela, Tel Harsa, Kerub, Addan ken Immer—ngem saanda a mapaneknekan a nagtaud iti Israel ti kapuonanda—agraman
60 the sons of Delaiah, the sons of Tobiah, the sons of Nekoda, six hundred fifty and two.
dagiti 652 a kaputotan da Delaias, Tobias ken Necoda.
61 And of the sons of the priests: the sons of Habaiah, the sons of Hakkoz, the sons of Barzillai who took a wife of the daughters of Barzillai the Gileadite, and was called after their name.
Ket kadagiti kaputotan dagiti papadi: Dagiti kaputotan da Habaias, Hakkoz, ken Barzillai (a nakiasawa kadagiti babbai a kaputotan ni Barzillai a Galaadita ket naawagan babaen kadagiti naganda)
62 These sought their registration among those that were reckoned by genealogy, but they were not found. Therefore they were deemed polluted and put away from the priesthood.
Pinadasda a biruken ti listaan ti nagtaudanda a kapuonan, ngem saanda a nabirukan gapu ta rinugitanda ti kinapadida.
63 And the governor said to them that they should not eat of the most holy things till there stood up a priest with Urim and with Thummim.
Isu a kinuna ti gobernador kadakuada a saanda a mangan kadagiti aniaman a nasantoan a daton agingga a palubosan ida ti maysa a padi nga addaan iti Urim ken Tummim.
64 The whole assembly together was forty-two thousand three hundred and sixty,
Agdagup iti 42, 360 ti bilang ti entero a bunggoy,
65 besides their men-servants and their maid-servants, of whom there were seven thousand three hundred thirty-seven. And they had two hundred singing men and singing women.
saan a karaman dagiti adipenda ken dagiti adipenda a babbai (agdagup dagitoy iti 7, 337) ken dagiti lallaki ken babbai a kumakanta iti templo (dua gasut).
66 Their horses were seven hundred thirty-six, their mules, two hundred forty-five,
Dagiti kabalioda: 736. Dagiti muloda: 245.
67 their camels, four hundred thirty-five, their donkeys, six thousand seven hundred and twenty.
Dagiti kamelioda: 435. Dagiti asnoda: 6, 720.
68 And some of the heads of fathers, when they came to the house of Jehovah which is in Jerusalem, offered willingly for the house of God to set it up in its place.
Idi napanda iti balay ni Yahweh idiay Jerusalem, nangted dagiti papanguloen ti pamilia iti nagtaud iti kaunggan a sagsagut tapno mausar iti pannakaibangon ti balay.
69 They gave after their ability into the treasury of the work sixty-one thousand darics of gold, and five thousand pounds of silver, and one hundred priests' garments.
Nangtedda segun iti kabaelanda nga ited a mausar iti trabaho: 61, 000 a daric ti balitok, lima ribo a minas ti pirak, ken sangagasut a pagan-anay para kadagiti padi.
70 So the priests, and the Levites, and some of the people, and the singers, and the porters, and the Nethinim, dwelt in their cities, and all Israel in their cities.
Isu a dagiti papadi ken dagiti Levita, dagiti tattao, dagiti kumakanta iti templo ken dagiti mangbanbantay kadagiti ruangan, ken dagiti nadutokan nga agserbi iti templo ket nagnaedda kadagiti siudadda. Dagiti amin a tattao iti Israel ket adda kadagiti siudadda.