< Psalmen 75 >

1 Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf. Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Хвалимо Те, Боже, хвалимо; близу је име Твоје. За Тебе казују чудеса Твоја.
2 Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
"Кад видим да је време, судићу право.
3 Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. (Sela)
Њиха се земља са свима који живе на њој, ја утврђујем ступове њене."
4 Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
Кажем хвалишама: Не хвалите се, и безаконицима: Не дижите рог.
5 Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
Не дижите у вис рог свој, не говорите тврдоглаво.
6 Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
Јер узвишавање не долази ни од истока ни од запада ни од пустиње;
7 Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
Него је Бог судија, једног понижује а другог узвишује.
8 Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
Јер је чаша у руци Господу, вино ври, наточио је пуну, и раздаје из ње. И талог ће њен прогутати, испиће сви безбожници на земљи.
9 En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen.
А ја ћу казивати довека, певаћу Богу Јаковљевом.
10 En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.
"Све ћу рогове безбожницима поломити, а рогови праведникови узвисиће се."

< Psalmen 75 >