< Psalmen 75 >
1 Voor den opperzangmeester, Al-tascheth; een psalm, een lied, voor Asaf. Wij loven U, o God! wij loven, dat Uw Naam nabij is; men vertelt Uw wonderen.
Przedniejszemu śpiewakowi, jako: Nie zatracaj, psalm i pieśń Asafowa. Wysławiamy cię, Boże! wysławiamy: bo bliskie imię twoje; opowiadają to dziwne sprawy twoje.
2 Als ik het bestemde ambt zal ontvangen hebben, zo zal ik gans recht richten.
Gdy przyjdzie czas ułożony, ja sprawiedliwie sądzić będę.
3 Het land en al zijn inwoners waren versmolten; maar ik heb zijn pilaren vastgemaakt. (Sela)
Rozstąpiła się ziemia, i wszyscy obywatele jej; ale ja utwierdzę słupy jej. (Sela)
4 Ik heb gezegd tot de onzinnigen: Weest niet onzinnig; en tot de goddelozen: Verhoogt den hoorn niet.
Rzekę szalonym: Nie szalejcie, a niepobożnym: Nie podnoście rogów.
5 Verhoogt uw hoorn niet omhoog; spreekt niet met stijven hals.
Nie podnoście przeciwko Najwyższemu rogów swych, a nie mówcie krnąbrnie,
6 Want het verhogen komt niet uit het oosten, noch uit het westen, noch uit de woestijn;
Bo nie od wschodu, ani od zachodu, ani od puszczy przychodzi wywyższenie.
7 Maar God is Rechter; Hij vernedert dezen, en verhoogt genen.
Ale Bóg sędzia, tego poniża, a owego wywyższa.
8 Want in des HEEREN hand is een beker, en de wijn is beroerd, vol van mengeling, en Hij schenkt daaruit; doch alle goddelozen der aarde zullen zijn droesemen uitzuigende drinken.
Zaiste kielich jest w rękach Pańskich, a ten wina mętnego nalany; z tegoż nalewać będzie, tak, że i drożdże jego wyssą i wypiją wszyscy niepobożni ziemi.
9 En ik zal het in eeuwigheid verkondigen; ik zal den God Jakobs psalmzingen.
Ale ja będę opowiadał sprawy Pańskie na wieki, będę śpiewał Bogu Jakóbowemu.
10 En ik zal alle hoornen der goddelozen afhouwen; de hoornen des rechtvaardigen zullen verhoogd worden.
A wszystkie rogi niezbożnikom postrącam; ale rogi sprawiedliwego będą wywyższone.