< Psalmen 118 >

1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sage doch Israel, daß seine Gnade ewig währt!
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sage doch das Haus Aaron, daß seine Gnade ewig währt!
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Es sagen doch, die den HERRN fürchten, daß seine Gnade ewig währt!
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
Ich rief zum HERRN in meiner Not, und der HERR antwortete mir durch Befreiung.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
Der HERR steht mir bei, ich fürchte nichts; was kann ein Mensch mir antun?
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Der HERR steht mir bei unter meinen Helfern, und ich werde meine Lust sehen an denen, die mich hassen.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Menschen zu verlassen;
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
besser ist's, beim HERRN Schutz zu suchen, als sich auf Fürsten zu verlassen!
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Alle Nationen haben mich umringt; im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
sie haben mich umringt, ja, sie haben mich umringt, im Namen des HERRN zerhaue ich sie;
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
sie haben mich umringt wie Bienen; sie sind erloschen wie ein Dornenfeuer; im Namen des HERRN zerhaue ich sie.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Du hast mich hart gestoßen, daß ich fallen sollte; aber der HERR half mir.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
Der HERR ist meine Stärke und mein Lied, und er ward mir zum Heil.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
Stimmen des Jubels und des Heils ertönen in den Hütten der Gerechten: Die Rechte des HERRN hat den Sieg errungen!
16 Jahweh’s rechter overwint!
Die Rechte des HERRN ist erhöht, die Rechte des HERRN errang den Sieg!
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
Ich werde nicht sterben, sondern leben und des HERRN Taten erzählen.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
Der HERR züchtigt mich wohl; aber dem Tod gab er mich nicht.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Tut mir auf die Tore der Gerechtigkeit, daß ich durch sie einziehe und den HERRN preise!
Dies ist das Tor zum HERRN! Die Gerechten sollen dahinein gehen!
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
Ich danke dir, daß du mich erhört hast und wurdest mein Heil!
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
Der Stein, den die Bauleute verworfen haben, ist zum Eckstein geworden;
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
vom HERRN ist das geschehen; es ist ein Wunder in unsern Augen!
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
Dies ist der Tag, den der HERR gemacht; wir wollen froh sein und uns freuen an ihm!
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
Ach, HERR, hilf! Ach, HERR, laß wohl gelingen!
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Gesegnet sei, der da kommt im Namen des HERRN! Wir segnen euch vom Hause des HERRN.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
Der HERR ist Gott und hat uns erleuchtet. Bindet das Festopfer mit Stricken bis an die Hörner des Altars!
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
Du bist mein Gott; ich will dich preisen! Mein Gott, ich will dich erheben!
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Danket dem HERRN, denn er ist gütig, denn seine Gnade währt ewig!

< Psalmen 118 >