< Psalmen 118 >
1 Halleluja! Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
2 Laat Israël herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Sanokaan nyt Israel: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
3 Laat het huis van Aäron herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Sanokaan nyt Aaronin huone: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
4 Die Jahweh vrezen, herhalen: Zijn genade duurt eeuwig!
Sanokaan nyt kaikki, jotka Herraa pelkäävät: hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.
5 In mijn benauwdheid riep ik tot Jahweh; En Jahweh heeft mij verhoord en verkwikt.
Tuskissani minä Herraa avukseni huusin, ja Herra kuuli minua, ja pelasti minun.
6 Voor mij neemt Jahweh het op: Niets heb ik te vrezen; Wat zouden de mensen mij doen!
Herra on minun kanssani; sentähden en minä pelkää, mitä ihmiset minulle tekisivät.
7 Voor mij neemt Jahweh het op: Hij komt mij te hulp; Zo zie ik op mijn vijanden neer!
Herra on minun kanssani auttamassa minua, ja minä tahdon nähdä iloni minun vihollisistani.
8 Beter tot Jahweh te vluchten, dan op mensen te bouwen;
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa ihmisiin.
9 Beter tot Jahweh te vluchten, dan te bouwen op vorsten!
Parempi on uskaltaa Herran päälle, kuin luottaa päämiehiin.
10 Al houden mij alle volken omsingeld: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
Kaikki pakanat piirittävät minua; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
11 Al hebben ze mij van alle kanten omringd: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
He piirittävät minua joka kulmalta; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
12 Al zwermen ze als wespen om mij heen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer! Al laaien ze op als vuur in de doornen: In de Naam van Jahweh sla ik ze neer!
He piirittävät minua niinkuin kimalaiset, ja he sammuvat niinkuin tuli orjantappuroissa; mutta Herran nimeen minä heitä lyön maahan.
13 Ik ben gestompt en geslagen, om te vallen, Maar Jahweh heeft mij gestut;
Minua kovin sysätään lankeemaan; mutta Herra auttaa minua.
14 Jahweh is mijn kracht en mijn schuts, Hij heeft mij de zege verleend!
Herra on minun väkevyyteni, ja minun virteni, ja on minun autuuteni.
15 Een jubel van blijdschap en zege Juicht onder de tenten der vromen: Jahweh’s rechterhand brengt de victorie;
Ilon ja autuuden ääni on vanhurskasten majoissa: Herran oikia käsi saa voiton.
16 Jahweh’s rechter overwint!
Herran oikia käsi on koroitettu: Herran oikia käsi saa voiton.
17 Neen, ik zal niet sterven, maar leven, Om Jahweh’s daden te melden!
En minä kuole, vaan elän, ja Herran tekoja luettelen.
18 Wel heeft Jahweh mij streng gekastijd, Maar Hij gaf mij niet prijs aan de dood.
Kyllä Herra minua kurittaa, vaan ei hän minua kuolemalle anna.
19 Doet dan de poorten der gerechtigheid open: Ik wil er doorheen, om Jahweh te danken!
Avatkaat minulle vanhurskauden portit, minun käydäkseni sisälle, kiittämään Herraa.
Tämä on Herran portti: vanhurskaat siitä käyvät sisälle.
21 Ik wil U danken, want Gij hebt mij verhoord, Gij hebt mij de zege verleend!
Minä kiitän sinua, ettäs minun rukoukseni kuulit, ja autit minua.
22 De steen, die de bouwlieden hadden verworpen, Is hoeksteen geworden;
Se kivi, jonka rakentajat hylkäsivät, on tullut kulmakiveksi.
23 Jahweh heeft het gedaan: Een wonder was het in onze ogen!
Herralta se on tapahtunut, ja on ihme meidän silmäimme edessä.
24 Dit is de dag, die Jahweh gemaakt heeft: Laat ons thans jubelen en juichen!
Tämä on se päivä, jonka Herra teki: iloitkaamme ja riemuitkaamme hänessä.
25 Ach Jahweh, blijf ons toch helpen; Ach Jahweh, maak ons gelukkig!
O Herra, auta, o Herra, anna menestyä!
26 Gezegend, die komt in de Naam van Jahweh: 7 Uit Jahweh’s woning bidden wij zegen u toe!
Siunattu olkoon se, joka tulee Herran nimeen! me siunaamme teitä Herran huoneesta.
27 Jahweh is God: Hij doet ons stralen van vreugde; Bindt dan de feestslingers tot de hoornen van het altaar!
Herra on Jumala, joka meitä valistaa: kaunistakaat juhlalehdillä hamaan alttarin sarviin asti.
28 Gij zijt mijn God: U wil ik loven; Gij zijt mijn God: U wil ik roemen!
Sinä olet minun Jumalani, ja minä kiitän sinua; minun Jumalani! sinua minä ylistän.
29 Brengt Jahweh dank, want Hij is goed: Zijn genade duurt eeuwig!
Kiittäkäät Herraa; sillä hän on hyvä, ja hänen laupiutensa pysyy ijankaikkisesti.