< 1 Kronieken 8 >
1 Benjamin verwekte Béla, zijn eerstgeborene, Asj-bel als tweede, Achrach als derde.
Benjamin chapa apeng masapen chu Bela ahin, ni lhinna pachu Ashbel ahin, athum channa pachu Aharah ahin,
2 Nocha als vierde, Rafa als vijfde.
Li lhinna pachu Nohah ahin, chule a nga channapa chu Rapha ahi.
3 Béla had de volgende kinderen: Addar, Gera, Abihoed,
Bela chapate chu Addar ahin, Gera ahin, Abihud ahin,
4 Abisjóea, Naäman en Achóach.
Abishua ahin, Naaman ahin, Ahoah ahin,
5 Gera, Sjefoefam en Choeram
Gera ahin, Shephuphan ahin, chule Huram ahiuve.
6 waren zonen van Echoed; ze waren familiehoofden van de bewoners van Géba, en werden verbannen naar Manáchat.
Ehud chapate, Gam'a cheng mite dinga ainsung cheh uva mi upa jeng ho chu, abonchauvin Manahath gamsunga min soh-chang din akaimang tauve.
7 Het was Gera met Naäman en Achi-ja, die ze verbande. Gera verwekte Oezza en Achihoed.
Ehud chapate chu Naaman ahin, Ahijah ahin, chule Gera toh ahiuve. Gera hin soh-changa apuimang’u ahin, amahin Uzza le Abihud ahingin ahi.
8 Sjacharáim verwekte in de velden van Moab, nadat hij zijn vrouwen Choesjim en Baraä had weggezonden,
Shaharaim hin ajite ni Hushim le Baara ada nungin jong Moab gamsunga cha tampi anei nalaiyin ahi.
9 bij zijn vrouw Chódesj: Jobab, Sibja, Mesja, Malkam,
Ajinu Hodesh kiti nu chuto jong chapa Jobab le Zibia toh Mesha le Malcam ahing lhonin,
10 Jeoes, Sakeja en Mirma; dit waren zijn zonen, allen familiehoofden.
Jeuz le Sakia toh, chule Mirmah ahing lhonin ahi. Hichengse hi amapa chapate ahiuvin, ainsung cheh uva mi upa cheh ahiuve.
11 Van Choesjim had hij Abitoeb en Elpáal gekregen.
Aman ajinu Hashim tohjong chapa ni Abitub leh Elpaal ahing lhonin ahi.
12 De zonen van Elpáal waren: Éber, Misjam en Sjemed; dezen bouwden Ono en Loed met bijbehorende plaatsen.
Elpaal chapate chu Eber ahin, Misham ahin, chule Shemed ahi: ( Shemed hin Ono khopi le Lod khopi toh chule akholen dung jouse anasan ahin),
13 Beria en Sjéma waren de familiehoofden van de bewoners van Ajjalon. Zij joegen de bewoners van Gat op de vlucht;
Beriah ahin, chule Shema jong ahilhone. Amaho hi Aijalon khopi’a cheng insung phung upa cheh ahiuvin, chule Gath’a cheng ho toh kisat’a nomanga pang ho chu ahiuve.
14 hun broeders heetten Elpáal, Sjasjak en Jerimot.
Chujongle Ahio le Shashak toh chule Jeremoth jong ahiuve.
Zebadiah ahin, Arad ahin, chule Eder jong ahiuve.
16 Mikaël, Jisjpa en Jocha waren zonen van Beria.
Michael le Ishpah toh Joha, amaho hi Beriah chapate jeng ahiuve.
17 Zebadja, Mesjoellam, Chizki, Cheber,
Zebadiah ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
18 Jisjmerai, Jizlia en Jobab waren zonen van Elpáal.
Ishmerai ahin, Izliah ahin, chule Jobab, amaho chengse hi Elpaal chapate jeng ahiuvin ahi.
Jakim ahin, Zicri ahin, Zabdi ahi,
20 Eliënai, Silletai, Eliël,
Elienai ahin, Zillethai ahin, Eliel ahin,
21 Adaja, Beraja en Sjimrat waren zonen van Sjimi.
Adaiah ahin, Beriah ahin, chule Shimrath ahin, amaho hi Shimei chapate ahiuve.
24 Chananja, Elam, Antoti-ja,
Hananiah, Elam, Anthothijah,
25 Jifdeja en Penoeël waren zonen van Sjasjak.
Iphdeiah, chule Penuel hichengse hi Shashak chapate jeng ahiuve.
26 Sjamsjerai, Sjecharja, Atalja,
Shamsherai, Shehariah, Athaliah,
27 Jaäresjja, Eli-ja en Zikri waren zonen van Jerocham.
Jaareshiah, Elijah, chule Zicri hichengse hi Jeroham chapate ahiuvin ahi.
28 Dit waren de familiehoofden naar hun geslachten, die in Jerusalem woonden.
Mihem hijat hi akhangguiyu lekhabua kisut dungjuiyin ama ama insunga phung upa cheh ahiuvin, chule amaho hi Jerusalem khopia anachenguvin ahiye.
29 In Gibon woonde de stamvader van Gibon; zijn vrouw heette Maäka.
Gibeon pa Jeiel chu Gibeon khopia anachengin ahi. Ajinu min chu Maacah ahin,
30 Zijn oudste zoon was Abdon; verder Soer, Kisj, Báal, Ner, Nadab,
Chule achapa apeng masapen chu Abdon akitin ahi. Jeiel chapate adangho chu Zur, Kish, Baal, Ner, Nadab,
31 Gedor, Achjo, Zéker en Miklot.
Gedor, Ahio, Zechariah,
32 Miklot verwekte Sjima; ook dezen woonden bij hun stamgenoten in Jerusalem, in hun nabijheid.
Chule Shimeam hingpa Mikloth ahiuve. Amaho chengse hi ainkoteu toh kigalsai cheh’in Jerusalem khopia chun anachenguvin ahi.
33 Ner verwekte Kisj; Kisj verwekte Saul; Saul verwekte Jonatan, Malkisjóea, Abinadab en Esjbáal.
Ner chun Kish ahingin, Kish chun Saul ahingin, Saul’in Jonathan, Malkishua, Abinadab, chule Eshbaal ahinge.
34 De zoon van Jonatan was Merib-Báal; Merib-Báal verwekte Mika.
Jonathan’in Meribaal ahingin, Meribaal in Micah ahinge.
35 De zonen van Mika waren: Piton, Mélek, Taréa en Achaz.
Micah chapate chu Pithon, Melech, Tahrea, chule Ahaz ahiuve.
36 Achaz verwekte Jehoadda; Jehoadda verwekte Alémet, Azmáwet en Zimri; Zimri verwekte Mosa;
Ahaz chun Jadah ahingin, Jadah chun Alemeth, Azmaveth, chule Zimri ahinge. Zimri hin Moza ahinge.
37 Mosa verwekte Bina. Diens zoon was Rafa; die van Rafa was Elasa; die van Elasa was Asel.
Moza chu Binea pa ahin, Binea chu Rephaiah pa ahin, Raphaiah chu Eleasah pa ahin, chule Eleasah chu Azel pa ahi.
38 Asel had zes kinderen, die aldus heetten: Azrikam, Bokeroe, Jisjmaël, Sjearja, Obadja en Chanan; allen zonen van Asel.
Azel hin chapa gup aneiyin, amaho chu: Azrikam, Bokeru, Ishmael, Sheariah, Obadiah, chule Hanan ahiuve. Amaho chengse hi Azel chapate jeng ahiuvin ahi.
39 De zonen van zijn broer Ésjek waren Oelam de oudste, Jeöesj de tweede en Elifélet de derde.
Ezel sopipa Eshek chun chapa thum ahingin ahi: Apeng masapen chu Ulam ahin, ani lhinna pachu Jeush ahin, chule athum channa pachu Eliphelet ahi.
40 De zonen van Oelam waren dappere mannen, die de boog konden spannen en veel kinderen en kleinkinderen hadden, wel honderd vijftig. Dit waren allemaal afstammelingen van Benjamin.
Ulam chapate chu mihat gal-hang jeng, thalpi kap them jeng ahiuvin ahi. Amahon chapa tampi pi aneiyuvin chule tute jong tamtah aneiyun, abonchauvin mi 150 jen alhinguve. Mi hichengse hi Benjamin son chilhah jeng ahiuvin ahi.