< Zaburi 9 >
1 Kuom jatend wer. E dwol mar “Tho mar wuowi.” Zaburi mar Daudi. Abiro paki gi chunya duto, yaye Jehova Nyasaye; abiro nyiso timbegi madongo duto.
to/for to conduct Alamoth (Muth-)labben melody to/for David to give thanks LORD in/on/with all heart my to recount all to wonder your
2 Abiro bedo mamor kendo abiro bedo moil kodi; abiro pako nyingi gi wer, yaye Nyasaye Man Malo Moloyo.
to rejoice and to rejoice in/on/with you to sing name your Most High
3 Wasika dok chien; gichwanyore kendo gilal e nyimi.
in/on/with to return: return enemy my back to stumble and to perish from face: before your
4 Nikech isechungʼna matek ka ichwaka isebet e kom duongʼ mari, kiyalo bura kare.
for to make: do justice my and judgment my to dwell to/for throne to judge righteousness
5 Isekwero ogendini kendo isetieko joma richo; iserucho nying-gi oko manyaka chiengʼ.
to rebuke nation to perish wicked name their to wipe to/for forever: enduring and perpetuity
6 Kethruok mosiko osejuko jasigu, isemuko miechgi madongo; kendo wi ji osewil kodgi.
[the] enemy to finish desolation to/for perpetuity and city to uproot to perish memorial their they(masc.)
7 Jehova Nyasaye olocho nyaka chiengʼ, oseguro kom loch mare mar ngʼado bura.
and LORD to/for forever: enduring to dwell to establish: establish to/for justice throne his
8 Obiro ngʼado bura ne piny gi tim makare; obiro rito ogendini gi adiera.
and he/she/it to judge world in/on/with righteousness to judge people in/on/with uprightness
9 Jehova Nyasaye en kar pondo ne joma idiyo, en e kar pondo e kinde mag chandruok.
and to be LORD high refuge to/for crushed high refuge to/for time dearth
10 Joma ongʼeyo nyingi biro geno kuomi, nikech in, yaye Jehova Nyasaye, ne pok ijwangʼo joma manyi.
and to trust in/on/with you to know name your for not to leave: forsake to seek you LORD
11 Wer wende pak ne Jehova Nyasaye, mobet e kom lochne e Sayun; hul ni ogendini gik mosetimo.
to sing to/for LORD to dwell Zion to tell in/on/with people wantonness his
12 Nikech ngʼat machulo kuor kuom remo mochwer siko kaparo; ok owe mak odewo ywak joma hinyore.
for to seek blood [obj] them to remember not to forget cry (poor *Q(K)*)
13 Neye kaka wasika sanda, yaye Jehova Nyasaye! Kecha kendo tingʼa igola e dhorangeye mag tho,
be gracious me LORD to see: behold! affliction my from to hate me to exalt me from gate death
14 mondo anyis pakni e dhorangeye mag Nyi Sayun, kendo abed mamor kuno nikech warruokni.
because to recount all praise your in/on/with gate daughter Zion to rejoice in/on/with salvation your
15 Ogendini oselutore e buche ma gikunyo; tiendegi ogajore e tondegi ma gichokogo ji.
to sink nation in/on/with pit: grave to make in/on/with net this to hide to capture foot their
16 Jehova Nyasaye ongʼere nikech adier mare; joma timbegi richo omoko e gik ma giloso gi lwetgi giwegi. (Higaion, Sela)
to know LORD justice: judgement to make: do in/on/with work palm his to snare wicked Higgaion (Selah)
17 Joma timbegi richo dok e bur matut, nyaka ogendini duto ma wigi wil gi Nyasaye. (Sheol )
to return: return wicked to/for hell: Sheol [to] all nation forgetful God (Sheol )
18 To jochan wiyi ok nowilgo ngangʼ kendo geno mar joma hinyore ok rum.
for not to/for perpetuity to forget needy hope (afflicted *Q(K)*) to perish to/for perpetuity
19 Aa malo, yaye Jehova Nyasaye, kik iyie mondo dhano olochi; ne ni ogendini ongʼadnegi bura e nyimi.
to arise: rise [emph?] LORD not be strong human to judge nation upon face: before your
20 Gogi gi luoro, yaye Jehova Nyasaye; mi ogendini ongʼe ni gin mana dhano. (Sela)
to set: appoint [emph?] LORD fear to/for them to know nation human they(masc., Selah)