< Zaburi 13 >

1 Kuom jatend wer. Zaburi mar Daudi. Nyaka karangʼo, yaye Jehova Nyasaye? Wiyi biro wil koda nyaka chiengʼ koso? Ibiro pandona wangʼi nyaka karangʼo?
To the chief Musician, A Psalm of David. How long wilt thou forget me, O LORD? for ever? how long wilt thou hide thy face from me?
2 Abiro dhi nyime ka an gi pek manie pacha kod kuyo manie chunya odiechiengʼ kodiechiengʼ nyaka karangʼo? Wasika biro locho kuoma nyaka karangʼo?
How long shall I take counsel in my soul, [having] sorrow in my heart daily? how long shall mine enemy be exalted over me?
3 Para kendo idwoka, yaye Jehova Nyasaye Nyasacha. Chiw ler ne wengena, nono to dipo ka nindo otera mi atho;
Consider [and] hear me, O LORD my God: lighten mine eyes, lest I sleep the [sleep of] death;
4 nikech mano nyalo miyo jasika wach niya, “Aseloye,” kendo wasika biro bedo mamor ka apodho.
Lest mine enemy say, I have prevailed against him; [and] those that trouble me rejoice when I am moved.
5 Anto ageno kuom herani mosiko; chunya oil kuom warruok mari.
But I have trusted in thy mercy; my heart shall rejoice in thy salvation.
6 Abiro wer ne Jehova Nyasaye, nikech osebedo ka otimona maber.
I will sing unto the LORD, because he hath dealt bountifully with me.

< Zaburi 13 >