< Zaburi 114 >
1 Kane jo-Israel owuok Misri, ee, kane joka Jakobo owuok e kind joma wacho dhok mopogore,
En saliendo Israel de Egipto, la casa de Jacob del pueblo bárbaro,
2 Juda nodoko kama ler mar lemo mar Nyasaye, kendo Israel nobedo mwandune owuon.
Judá fue por su santidad: Israel su señorío.
3 Nam nonenogi mi oa gi ngʼwech, kendo Jordan ne odar oweyonigi piny,
La mar vio, y huyó: el Jordán se volvió atrás.
4 gode nolengʼore ka imbe, to thuche to nochikore ka nyirombe.
Los montes saltaron como carneros; los collados, como hijos de ovejas.
5 Angʼo momiyo ne ia gi ngʼwech, yaye nam? Yaye Jordan, ne idar iweyonegi piny nangʼo?
¿Qué tuviste mar, que huiste? ¿Jordán qué te volviste atrás?
6 To un gode to ne ulengʼoru ka imbe nangʼo? Koso thuche to nochikore ka nyirombe nikech angʼo?
¿Los montes saltasteis como carneros, y los collados como hijos de ovejas?
7 Yaye piny, yiengni ka Ruoth Nyasaye ni machiegni kodi, yiengni e nyim Nyasach Jakobo,
A la presencia del Señor tiembla la tierra, a la presencia del Dios de Jacob.
8 Nyasaye mane omiyo lwanda olokore pi mogudore, kendo mane omiyo lwanda matek olokore sokni mag pi.
El cual tornó la peña en estanque de aguas, y la roca en fuente de aguas.