< Zaburi 112 >
1 Pak ne Jehova Nyasaye! Ogwedh ngʼama oluoro Jehova Nyasaye, kendo marito chikene gi mor.
to boast: praise LORD blessed man afraid [obj] LORD in/on/with commandment his to delight in much
2 Nyithinde nobed joma roteke e piny; ee, koth joma ngimagi oriere tir ibiro gwedhi.
mighty man in/on/with land: country/planet to be seed: children his generation upright to bless
3 Pith gi mwandu yudore e ode, kendo timne makare osiko nyaka chiengʼ.
substance and riches in/on/with house: home his and righteousness his to stand: stand to/for perpetuity
4 Ngʼama ngimane oriere ler rienyne kata gotieno, ngʼat mangʼwon, ma kecho ji kendo makare.
to rise in/on/with darkness light to/for upright gracious and compassionate and righteous
5 Ngʼama ngʼwon ma holo ji gige gi chuny maler biro neno ber ngʼat matiyo tijene gi adiera.
pleasant man be gracious and to borrow to sustain word: case his in/on/with justice
6 Adier, onge gima nyalo yienge, ngʼat makare ibiro par nyaka chiengʼ.
for to/for forever: enduring not to shake to/for memorial forever: enduring to be righteous
7 Ok oluoro weche makelo kuyo nikech chunye otegno kendo ogeno kuom Jehova Nyasaye.
from tidings bad: harmful not to fear to establish: establish heart his to trust in/on/with LORD
8 Chunye ok chandre kendo oonge gi luoro moro amora; ongʼeyo ni obiro neno ka olo wasike ka en to olocho.
to support heart his not to fear till which to see: see in/on/with enemy his
9 Gisepogo gigegi ne joma odhier, bergi osiko nyaka chiengʼ; duongʼne gi luor ma ji oluorego, biro siko nyaka chiengʼ.
to scatter to give: give to/for needy righteousness his to stand: stand to/for perpetuity horn his to exalt in/on/with glory
10 Ngʼama timbene richo biro nene mi iye wangʼ, obiro mwodo lekene kendo obiro chiyore morum; gik ma ngʼama timbene richo gombo ni otimrene ok bi timorene ngangʼ.
wicked to see: see and to provoke tooth his to grind and to melt desire wicked to perish