< Salme 92 >
1 (En Salme. En Sang for Sabbatsdagen.) Det er godt at takke HERREN, lovsynge dit navn, du højeste,
Bom é louvar ao Senhor, e cantar louvores ao teu nome, ó Altissimo:
2 ved Gry forkynde din Nåde, om Natten din Trofasthed
Para de manhã annunciar a tua benignidade, e todas as noites a tua fidelidade:
3 til tistrenget Lyre, til Harpe, til Strengeleg på Citer!
Sobre um instrumento de dez cordas, e sobre o psalterio: sobre a harpa com som solemne.
4 Thi ved dit Værk har du glædet mig, HERRE, jeg jubler over dine Hænders Gerning.
Pois tu, Senhor, me alegraste pelos teus feitos: exultarei nas obras das tuas mãos.
5 Hvor store er dine Gerninger, HERRE, dine Tanker såre dybe!
Quão grandes são, Senhor, as tuas obras! mui profundos são os teus pensamentos.
6 Tåben fatter det ikke, Dåren skønner ej sligt.
O homem brutal não conhece, nem o louco entende isto.
7 Spirer de gudløse end som Græsset, blomstrer end alle Udådsmænd, er det kun for at lægges øde for stedse,
Quando o impio crescer como a herva, e quando florescerem todos os que obram a iniquidade, é que serão destruidos perpetuamente.
8 men du er ophøjet for evigt, HERRE.
Mas tu, Senhor, és o Altissimo para sempre.
9 Thi se, dine Fjender, HERRE, se, dine Fjender går under, alle Udådsmænd spredes!
Pois eis que os teus inimigos, Senhor, eis que os teus inimigos perecerão; serão dispersos todos os que obram a iniquidade,
10 Du har løftet mit Horn som Vildoksens, kvæget mig med den friskeste Olie;
Porém tu exaltarás o meu poder, como o do unicornio: serei ungido com oleo fresco.
11 det fryder mit Øje at se mine Fjender, mit Øre at høre mine Avindsmænd.
Os meus olhos verão o meu desejo sobre os meus inimigos, e os meus ouvidos ouvirão o meu desejo ácerca dos malfeitores que se levantam contra mim.
12 De retfærdige grønnes som Palmen, vokser som Libanons Ceder;
O justo florescerá como a palmeira; crescerá como o cedro no Libano.
13 plantet i HERRENs Hus grønnes de i vor Guds Forgårde;
Os que estão plantados na casa do Senhor florescerão nos atrios do nosso Deus.
14 selv grånende bærer de Frugt, er friske og fulde af Saft
Na velhice ainda darão fructos: serão viçosos e florescentes;
15 for at vidne, at HERREN er retvis, min Klippe, hos hvem ingen Uret findes.
Para annunciar que o Senhor é recto: elle é a minha rocha, e n'elle não ha injustiça.