< Salme 64 >

1 (Til sangmesteren. En salme af David.) Hør, o Gud, min røst, når jeg klager, skærm mit Liv mod den rædsomme Fjende;
Sh'ma ·Hear obey· my voice, God, in my complaint. Preserve my life from fear of the enemy.
2 skjul mig for Ugerningsmændenes Råd, for Udådsmændenes travle Hob.
Hide me from the conspiracy of the wicked, from the noisy crowd of the ones doing evil;
3 der hvæsser Tungen som Sværd, lægger giftige Ord på Buen
who sharpen their tongue like a sword, and aim their arrows, deadly words,
4 for i Løn at ramme den skyldfri, ramme ham brat og uset.
to shoot innocent men from ambushes. They shoot at him suddenly and fearlessly.
5 Ihærdigt lægger de onde Råd, skryder af, at de lægger Snarer siger: "Hvem skulde se os?"
They encourage themselves in evil plans. They talk about laying snares secretly. They say, “Who will see them?”
6 De udtænker onde Gerninger, fuldfører en gennemtænkt Tanke - og Menneskets Indre og Hjerte er dybt.
They plot injustice, saying, “We have made a perfect plan!” Surely man’s mind and heart are cunning.
7 Da rammer Gud dem med en Pil af Slaget rammes de brat;
But God will shoot at them. They will be suddenly struck down with an arrow.
8 han styrter dem for deres Tunges Skyld. Enhver, som ser dem, ryster på Hovedet;
Their own tongues shall ruin them. All who see them will shake their heads.
9 alle Mennesker frygter, forkynder, hvad Gud har gjort, og fatter hans Hænders Geming;
All mankind shall be afraid. They shall declare the work of God, and shall wisely ponder what he has done.
10 de retfærdige glædes i HERREN og lider på ham, de oprigtige af Hjertet jubler til Hobe!
The upright shall be glad in Adonai, and shall take refuge in him. All the upright in heart shall praise him!

< Salme 64 >