< Salme 58 >

1 (Til sangmesteren. Al-tasjhet. Af David. En miktam.) Er det virkelig Ret, I taler, I Guder, dømmer I Menneskenes Børn retfærdigt?
For the choirmaster. To the tune of “Do Not Destroy.” A Miktam of David. Do you indeed speak justly, O rulers? Do you judge uprightly, O sons of men?
2 Nej, alle øver I Uret på Jord, eders Hænder udvejer Vold.
No, in your hearts you devise injustice; with your hands you mete out violence on the earth.
3 Fra Moders Liv vanslægted de gudløse, fra Moders Skød for Løgnerne vild.
The wicked are estranged from the womb; the liars go astray from birth.
4 Gift har de i sig som Slangen, den stumme Øgle, der døver sit Øre
Their venom is like the venom of a snake, like a cobra that shuts its ears,
5 og ikke vil høre på Tæmmerens Røst, på den kyndige Slangebesværger.
refusing to hear the tune of the charmer who skillfully weaves his spell.
6 Gud, bryd Tænderne i deres Mund, Ungløvernes Kindtænder knuse du, HERRE;
O God, shatter their teeth in their mouths; O LORD, tear out the fangs of the lions.
7 lad dem svinde som Vand, der synker, visne som nedtrampet Græs.
May they vanish like water that runs off; when they draw the bow, may their arrows be blunted.
8 Lad dem blive som Sneglen, opløst i Slim som et ufuldbårent Foster, der aldrig så Sol.
Like a slug that dissolves in its slime, like a woman’s stillborn child, may they never see the sun.
9 Før eders Gryder mærker til Tjørnen, ja, midt i deres Livskraft river han dem bort i sin Vrede
Before your pots can feel the burning thorns— whether green or dry— He will sweep them away.
10 Den retfærdige glæder sig, når han ser Hævn, hans Fødder skal vade i gudløses Blod;
The righteous will rejoice when they see they are avenged; they will wash their feet in the blood of the wicked.
11 Og Folk skal sige: "Den retfærdige får dog sin Løn, der er dog Guder, som dømmer på Jord!"
Then men will say, “There is surely a reward for the righteous! There is surely a God who judges the earth!”

< Salme 58 >