< Salme 34 >
1 (Af David, da han lod afsindig for Abimelek, og denne jog ham fra sig, og han drog bort.) Jeg vil love HERREN til hver en Tid, hans Pris skal stadig fylde min Mund
Of David, when he feigned madness in the presence of Abimelech, who drove him away, and he left. I will bless the Lord at all times, in my mouth will his praise be forever.
2 min Sjæl skal rose sig af HERREN, de ydmyge skal høre det og glæde sig.
In the Lord will my heart make her boast, the humble will hear and be glad.
3 Hylder HERREN i Fællig med mig, lad os sammen ophøje hans Navn!
O magnify the Lord with me and let us extol his name together.
4 Jeg søgte HERREN, og han svarede mig og friede mig fra alle mine Rædsler.
I sought the Lord, and, in answer, he saved me from all my terrors.
5 Se hen til ham og strål af Glæde, eders Åsyn skal ikke beskæmmes.
Look to him and you will be radiant, with faces unashamed.
6 Her er en arm, der råbte, og HERREN hørte, af al hans Trængsel frelste han ham.
Here is one who was crushed, but cried and was heard by the Lord, and brought safe out of every trouble.
7 HERRENs Engel slår Lejr om dem, der frygter ham, og frier dem.
The Lord’s angel encamps about those who fear him, and rescues them.
8 Smag og se, at HERREN er god, salig den Mand, der lider på ham!
O taste and see that the Lord is good, happy those who take refuge in him.
9 Frygter HERREN, I hans hellige, thi de, der frygter ham, mangler intet.
Fear the Lord, all his people, for they who fear him lack nothing.
10 Unge Løver lider Nød og sulter, men de, der søger HERREN, dem fattes intet godt.
Even young lions may be poor and hungry, but those who seek the Lord will not lack any good thing.
11 Kom hid, Børnlille, og hør på mig, jeg vil lære jer HERRENs Frygt.
Come, children, listen to me. I will teach you the fear of the Lord.
12 Om nogen attrår Liv og ønsker sig Dage for at skue Lykke,
Which of you is desirous of life, loves many and happy days?
13 så var din Tunge for ondt, dine Læber fra at tale Svig;
Then guard your tongue from evil, and your lips from speaking deceit.
14 hold dig fra ondt og øv godt, søg Fred og jag derefter.
Depart from evil, and do good; seek peace, and pursue it.
15 Mod dem, der gør ondt, er HERRENs Åsyn for at slette deres Minde af Jorden; (vers 16 og 17 har byttet plads)
The eyes of the Lord are towards the righteous, his ears are towards their cry for help.
16 på retfærdige hviler hans Øjne, hans Ører hører deres Råb;
The Lord sets his face against those who do evil, to root their memory out of the earth.
17 når de skriger, hører HERREN og frier dem af al deres Trængsel.
When righteous cry, they are heard by the Lord, and he saves them from all their distresses.
18 HERREN er nær hos dem, hvis Hjerte er knust, han frelser dem, hvis Ånd er brudt.
The Lord is near to the broken-hearted, he helps those whose spirit is crushed.
19 Den retfærdiges Lidelser er mange, men HERREN frier ham af dem alle;
Many misfortunes befall the righteous, but the Lord delivers them out of them all.
20 han vogter alle hans Ledemod, ikke et eneste brydes.
He guards all their bones, none are broken.
21 Ulykke bringer de gudløse Død, og bøde skal de, der hader retfærdige.
Misfortune will slay the ungodly; those who hate the righteous are doomed.
22 HERREN forløser sine Tjeneres Sjæl, og ingen, der lider på ham, skal bøde.
The Lord ransoms the life of his servants, and none will be doomed who takes refuge in him.