< Salme 136 >
1 Halleluja! Tak HERREN, thi han er god; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Praise ye the Lord, because he is good: for his mercie endureth for euer.
2 Tak Gudernes Gud; thi hans miskundhed varer evindelig!
Praise ye the God of gods: for his mercie endureth for euer.
3 Tak Herrens Herre; thi hans miskundhed varer evindelig!
Praise ye the Lord of lordes: for his mercie endureth for euer:
4 Han, der ene gør store undere; thi hans miskundhed varer evindelig!
Which onely doeth great wonders: for his mercie endureth for euer:
5 Som skabte Himlen med indsigt; thi hans miskundhed varer evindelig!
Which by his wisedome made the heauens: for his mercie endureth for euer:
6 Som bredte jorden på vandet; thi hans miskundhed varer evindelig!
Which hath stretched out the earth vpon the waters: for his mercie endureth for euer:
7 Som skabte de store lys; thi hans miskundhed varer evindelig!
Which made great lightes: for his mercie endureth for euer:
8 Sol til at råde om dagen; thi hans miskundhed varer evindelig!
As the sunne to rule the day: for his mercie endureth for euer:
9 Måne og stjerner til at råde om natten; thi hans miskundhed varer evindelig!
The moone and the starres to gouerne the night: for his mercie endureth for euer:
10 Som slog Ægyptens førstefødte; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which smote Egypt with their first borne, (for his mercie endureth for euer)
11 Og førte Israel ud derfra; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And brought out Israel from among them (for his mercie endureth for euer)
12 Med stærk 'Hånd og udstrakt Arm; thi hans Miskundhed varer evindelig!
With a mightie hande and stretched out arme: for his mercie endureth for euer:
13 Som kløved det røde Hav; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which deuided the red Sea in two partes: for his mercie endureth for euer:
14 Og førte tsrael midt igennem det; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And made Israel to passe through the mids of it: for his mercie endureth for euer:
15 Som drev Farao og hans Hær i det røde Hav thi hans Miskundhed varer evindelig!
And ouerthrewe Pharaoh and his hoste in the red Sea: for his mercie endureth for euer:
16 Som førte sit Folk i Ørkenen; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which led his people through the wildernes: for his mercie endureth for euer:
17 Som fældede store Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which smote great Kings: for his mercie endureth for euer:
18 Og veg så vældige Konger; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And slewe mightie Kings: for his mercie endureth for euer:
19 Amoriternes Konge Sion, thi hans Miskundhed varer evindelig!
As Sihon King of the Amorites: for his mercie endureth for euer:
20 Og Basans Konge Og thi hans Miskundhed varer evindelig!
And Og the King of Bashan: for his mercie endureth for euer:
21 Og gav deres Land i Eje; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And gaue their land for an heritage: for his mercie endureth for euer:
22 I Eje til hans Tjener Israel; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Euen an heritage vnto Israel his seruant: for his mercie endureth for euer:
23 Som kom os i Hu i vor Ringhed; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which remembred vs in our base estate: for his mercie endureth for euer:
24 Og friede os fra vore Fjender; thi hans Miskundhed varer evindelig!
And hath rescued vs from our oppressours: for his mercie endureth for euer:
25 Som giver alt Kød Føde; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Which giueth foode to all flesh: for his mercie endureth for euer.
26 Tak Himlenes Gud; thi hans Miskundhed varer evindelig!
Praise ye the God of heauen: for his mercie endureth for euer.