< Ordsprogene 28 >
1 Den gudløse flyr, skønt ingen er efter ham; tryg som en Løve er den retfærdige.
The lawless, fleeth when no man pursueth, but, the righteous, like a lion, are confident.
2 Ved Voldsmands Brøde opstår Strid, den kvæles af Mand med Forstand.
For the transgressions of a land, many are the rulers thereof, but, under an intelligent and discerning man, stability is prolonged.
3 En fattig Tyran, der kuer de ringe, er Regn, der hærger og ej giver Brød.
A poor man, who oppresseth the helpless, [is like] a rain beating down, leaving no food.
4 Hvo Loven sviger, roser de gudløse, hvo Loven holder, er på Krigsfod med dem.
They who forsake instruction, praise one who is lawless, while, they who keep instruction, are at strife with them.
5 Ildesindede fatter ej Ret; alt fatter de, som søger HERREN.
Wicked men, consider not justice, but, they who seek Yahweh, consider everything.
6 Hellere en fattig med lydefri Færd end en, som går Krogveje, er han end rig.
Better a poor man walking in his integrity, than one who is crooked—turning two ways, though, he, be rich.
7 Forstandig Søn tager Vare på Loven, men Drankeres Fælle gør sin Fader Skam.
He that keepeth instruction, is a son with discernment, but, a companion of squanderers, bringeth shame to his father.
8 Hvo Velstand øger ved Åger og Opgæld, samler til en, som er mild mod de ringe.
He that increaseth his substance by interest and profit, for one ready to favour the poor, doth gather it.
9 Den, der vender sit Øre fra Loven, endog hans Bøn er en Gru.
He that turneth away his ear from hearing instruction, even his prayer, is an abomination.
10 Leder man retsindige vild på onde Veje, falder man selv i sin Grav; men de lydefri arver Lykke.
He that misguideth the upright into a hurtful way! into his own pit, he himself, shall fall, but, men of integrity, shall inherit good.
11 Rigmand tykkes sig viis, forstandig Småmand gennemskuer ham.
Wise in his own eyes, is the man that is rich, but, a poor man of discernment, searcheth him out.
12 Når retfærdige jubler, er Herligheden stor, vinder gudløse frem, skal man lede efter Folk.
In the exulting of the righteous, there is great glorying, but, when the lawless arise, a man must be sought for.
13 At dølge sin Synd fører ikke til Held, men bekendes og slippes den, finder man Nåde.
He that covereth his transgressions, shall not prosper, but, he that confesseth and forsaketh, shall find compassion.
14 Saligt det Menneske, som altid ængstes, men forhærder man sit Hjerte, falder man i Ulykke.
How happy the man who is ever circumspect, whereas, he that hardeneth his heart, shall fall into calamity.
15 En brølende Løve, en grådig Bjørn er en gudløs, som styrer et ringe Folk.
A growling lion, and a ranging bear, is a lawless ruler, over a poor people.
16 Uforstandig Fyrste øver megen Vold, langt Liv får den, der hader Rov.
A leader, may lack intelligence, yet abound in oppressions, The hater of greed, shall lengthen out days.
17 Et Menneske, der tynges af Blodskyld, er på Flugt til sin Grav; man hjælpe ham ikke.
A man oppressed with a person’s blood, unto a pit, shall flee, let them not hold him back.
18 Den, som vandrer lydefrit, frelses, men den, som går Krogveje, falder i Graven.
He that walketh with integrity, shall be saved, but, he that is crooked, turning two ways, shall fall in one.
19 Den mættes med brød, som dyrker sin Jord, med Fattigdom den, der jager efter Tomhed.
He that tilleth his ground, shall have plenty of bread, but, he that pursueth empty-heads, shall have plenty of poverty.
20 Ærlig Mand velsignes rigt, men Jag efter Rigdom undgår ej Straf.
A man of fidelity, aboundeth in blessings, but, one hasting to be rich, shall not be held innocent.
21 At være partisk er ikke godt, en Mand kan forse sig for en Bid Brød.
To take note of faces [in judgment], is not good, and, for a bit of bread, a man will transgress.
22 Misundelig Mand vil i Hast vinde Gods; at Trang kommer over ham, ved han ikke.
A man, hasting to be rich, hath an evil eye, and knoweth not when want may overtake him.
23 Den, der revser, får Tak til sidst fremfor den, hvis Tunge er slesk.
He that reproveth a man, shall, afterwards, find more, favour, than he that useth a flattering tongue.
24 Stjæle fra Forældre og nægte, at det, er Synd, er at være Fælle med hærgende Mand.
He that robbeth his father or his mother, and saith, It is no transgression, companion, is he to one who wasteth.
25 Den vindesyge vækker Splid, men den, der stoler på HERREN, kvæges.
The ambitious in soul, stirreth up strife, but, he that trusteth in Yahweh, shall be enriched.
26 Den, der stoler på sit Vid, er en Tåbe, men den, der vandrer i Visdom, reddes.
He that trusteth his own heart, the same, is a dullard, but, he that walketh wisely, the same, shall be delivered.
27 Hvo Fattigmand giver, skal intet fattes, men mangefold bandes, hvo Øjnene lukker.
One who giveth to the poor, shall have no want, but, he that hideth his eyes, shall receive many a curse.
28 Vinder gudløse frem, kryber Folk i Skjul; når de omkommer, bliver de retfærdige mange.
When lawless men rise, a common man will hide himself, but, when they perish, righteous men multiply.