< Ordsprogene 11 >

1 Falske Vægtskåle er HERREN en gru, fuldvvægtigt Lod er efter hans Sind.
A false balance is an abomination to the LORD, but accurate weights are his delight.
2 Kommer Hovmod, kommer og Skændsel, men med ydmyge følger der Visdom.
When pride comes, then comes shame, but with humility comes wisdom.
3 Retsindiges Uskyld leder dem trygt, troløses falskhed lægger dem øde.
The integrity of the upright shall guide them, but the perverseness of the treacherous shall destroy them.
4 Ej hjælper Rigdom på Vredens Dag, men Retfærd redder fra Døden.
Riches don’t profit in the day of wrath, but righteousness delivers from death.
5 Den lydefris Retfærd jævner hans Vej, for sin Gudløshed falder den gudløse.
The righteousness of the blameless will direct his way, but the wicked shall fall by his own wickedness.
6 Retsindiges Retfærd bringer dem Frelse, troløse fanges i egen Attrå.
The righteousness of the upright shall deliver them, but the unfaithful will be trapped by evil desires.
7 Ved Døden brister den gudløses Håb, Dårers Forventning brister.
When a wicked man dies, hope perishes, and expectation of power comes to nothing.
8 Den retfærdige fries af Trængsel, den gudløse kommer i hans Sted.
A righteous person is delivered out of trouble, and the wicked takes his place.
9 Med sin Mund lægger vanhellig Næsten øde, retfærdige fries ved Kundskab.
With his mouth the godless man destroys his neighbor, but the righteous will be delivered through knowledge.
10 Ved retfærdiges Lykke jubler en By, der er Fryd ved gudløses Undergang.
When it goes well with the righteous, the city rejoices. When the wicked perish, there is shouting.
11 Ved retsindiges Velsignelse rejser en By sig, den styrtes i Grus ved gudløses Mund.
By the blessing of the upright, the city is exalted, but it is overthrown by the mouth of the wicked.
12 Mand uden Vid ser ned på sin Næste, hvo, som har Indsigt, tier.
One who despises his neighbor is void of wisdom, but a man of understanding holds his peace.
13 Bagtaleren røber, hvad ham er betroet, den pålidelige skjuler Sagen.
One who brings gossip betrays a confidence, but one who is of a trustworthy spirit is one who keeps a secret.
14 Uden Styre står et Folk for Fald, vel står det til, hvor mange giver Råd.
Where there is no wise guidance, the nation falls, but in the multitude of counselors there is victory.
15 Den går det ilde, som borger for andre, tryg er den, der hader Håndslag.
He who is collateral for a stranger will suffer for it, but he who refuses pledges of collateral is secure.
16 Yndefuld Kvinde vinder Manden Ære; hader hun Retsind, volder hun Skændsel. De lade må savne Gods, flittige vinder sig Rigdom.
A gracious woman obtains honor, but violent men obtain riches.
17 Kærlig Mand gør vel mod sin Sjæl, den grumme er hård ved sit eget Kød.
The merciful man does good to his own soul, but he who is cruel troubles his own flesh.
18 Den gudløse skaber kun skuffende Vinding, hvo Retfærd sår, får virkelig Løn.
Wicked people earn deceitful wages, but one who sows righteousness reaps a sure reward.
19 At hige efter Retfærd er Liv, at jage efter ondt er Død.
He who is truly righteous gets life. He who pursues evil gets death.
20 De svigefulde er HERREN en Gru, hans Velbehag ejer, hvo lydefrit vandrer.
Those who are perverse in heart are an abomination to the LORD, but those whose ways are blameless are his delight.
21 Visselig undgår den onde ej Straf, de retfærdiges Æt går fri.
Most certainly, the evil man will not be unpunished, but the offspring of the righteous will be delivered.
22 Som Guldring i Svinetryne er fager Kvinde, der ikke kan skønne.
Like a gold ring in a pig’s snout, is a beautiful woman who lacks discretion.
23 Retfærdiges Ønske bliver kun til Lykke, gudløse har kun Vrede i Vente.
The desire of the righteous is only good. The expectation of the wicked is wrath.
24 En strør om sig og gør dog Fremgang, en anden nægter sig alt og mangler.
There is one who scatters, and increases yet more. There is one who withholds more than is appropriate, but gains poverty.
25 Gavmild Sjæl bliver mæt; hvo andre kvæger, kvæges og selv.
The liberal soul shall be made fat. He who waters shall be watered also himself.
26 Hvo Kornet gemmer, ham bander Folket, Velsignelse kommer over den, som sælger.
People curse someone who withholds grain, but blessing will be on the head of him who sells it.
27 Hvo der jager efter godt, han søger efter Yndest, hvo der higer efter ondt, ham kommer det over.
He who diligently seeks good seeks favor, but he who searches after evil, it shall come to him.
28 Hvo der stoler på sin Rigdom, falder, retfærdige grønnes som Løv.
He who trusts in his riches will fall, but the righteous shall flourish as the green leaf.
29 Den, der øder sit Hus, høster Vind, Dåre bliver Vismands Træl.
He who troubles his own house shall inherit the wind. The foolish shall be servant to the wise of heart.
30 Retfærds Frugt er et Livets Træ, Vismand indfanger Sjæle.
The fruit of the righteous is a tree of life. He who is wise wins souls.
31 En retfærdig reddes med Nød og næppe, endsige en gudløs, en, der synder.
Behold, the righteous shall be repaid in the earth, how much more the wicked and the sinner!

< Ordsprogene 11 >