< Markus 10:11 >

11 Og han siger til dem: "Den, som skiller sig fra sin Hustru og tager en anden til Ægte, han bedriver Hor imod hende.
Akabhajobhela, “Jhijhioha jhaibetakundeka n'dala munu ni kun'gega n'dala jhongi ibetakujha abhombili bhuzinzi.
And
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

He says
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
λέγω
Greek:
λέγει
Transliteration:
legei
Context:
Next word

to them;
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῖς·
Transliteration:
autois
Context:
Next word

Who[ever]
Strongs:
Lexicon:
ὅς, ἥ
Greek:
ὃς
Transliteration:
hos
Context:
Next word

maybe
Strongs:
Lexicon:
ἄν
Greek:
ἂν
Transliteration:
an
Context:
Next word

shall divorce
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
ἀπολύω
Greek:
ἀπολύσῃ
Transliteration:
apolusē
Context:
Next word

the
Strongs:
Lexicon:
Greek:
τὴν
Transliteration:
tēn
Context:
Next word

wife
Strongs:
Strongs extended:
Lexicon:
γυνή
Greek:
γυναῖκα
Transliteration:
gunaika
Context:
Next word

of him
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτοῦ
Transliteration:
autou
Context:
Next word

and
Strongs:
Lexicon:
καί
Greek:
καὶ
Transliteration:
kai
Context:
Next word

shall marry
Strongs:
Lexicon:
γαμέω
Greek:
γαμήσῃ
Transliteration:
gamēsē
Context:
Next word

another,
Strongs:
Lexicon:
ἄλλος
Greek:
ἄλλην,
Transliteration:
allēn
Context:
Next word

commits adultery
Strongs:
Lexicon:
μοιχάω
Greek:
μοιχᾶται
Transliteration:
moichatai
Context:
Next word

against
Strongs:
Lexicon:
ἐπί
Greek:
ἐπ᾽
Transliteration:
ep᾽
Context:
Next word

her.
Strongs:
Lexicon:
αὐτός
Greek:
αὐτήν.
Transliteration:
autēn
Context:
Next word

< Markus 10:11 >