< Første Krønikebog 1 >

1 Adam, Set Enosj,
Adam, Sheth, Enosh,
2 Kenan, Mahalal'el, Jered,
Kenan, Mahalaleel, Iered,
3 Enok, Metusalem, Lemek,
Henoch, Methushelah, Lamech,
4 Noa, Sem, Kam og Jafet.
Noah, She, Ham, and Iapheth.
5 Jafets Sønner: Gomer, Magog, Madaj, Javan, Tubal, Mesjek og Tiras.
The sonnes of Iapheth were Gomer, and Magog, and Madai, and Iauan, and Tubal, and Meshech, and Tiras.
6 Gomers Sønner: Asjkenaz, Rifat og Togarma.
And the sonnes of Gomer, Ashchenaz, and Iphath and Togarmah.
7 Javans Sønner: Elisja, Tarsis, Kitæerne og Rodosboerne.
Also the sonnes of Iauan, Elishah and Tarshishah, Kittim, and Dodanim.
8 Kams Sønner: Kusj, Mizrajim, Put og Kana'an.
The sonnes of Ham were Cush, and Mizraim, Put and Canaan.
9 Kusj' Sønner: Seba, Havila, Sabta, Ra'ma og Sabteka. Ra'mas Sønner: Saba og Dedan.
And the sonnes of Cush, Siba and Hauilah, and Sabta, and Raamah, and Sabtecha. Also the sonnes of Raamah were Sheba and Dedan.
10 Og Kusj avlede Nimrod, som var den første Storhersker på Jorden.
And Cush begate Nimrod, who began to be mightie in the earth.
11 Mizrajim avlede Luderne, Anamerne, Lehaberne, Naftuherne,
And Mizraim begate Ludim and Anamim, Lehabim, and Naphtuhim:
12 Patruserne, Kasluherne, fra hvem Filisterne udgik, og Kaftorerne.
Pathrusim also, and Casluhim, of whome came the Philistims, and Caphtorim.
13 Kana'an avlede Zidon, hans førstefødte, og Het,
Also Canaan begate Zidon his first borne, and Heth,
14 Jebusiterne, Amoriterne, Girgasjiterne,
And the Iebusite, and the Amorite, and the Girgashite,
15 Hivviterne, Arkiterne, Siniterne,
And the Hiuuite, and the Arkite, and the Simite,
16 Arvaditerne, Zemariterne og Hamatiterne.
And the Aruadite, and the Zemarite, and the Hamathite.
17 Sems Sønner: Elam, Assur, Arpaksjad, Lud og Aram. Arams Sønner: Uz, Hul, Geter og Masj.
The sonnes of Shem were Elam and Asshur, and Arpachshad, and Lud, and Aram, and Vz, and Hul, and Gether, and Meshech.
18 Arpaksjad avlede Sjela; Sjela avlede Eber;
Also Arpachshad begate Shelah, and Shelah begate Eber.
19 Eber fødtes der to Sønner; den ene hed Peleg, thi på hans Tid adsplittedes Jordens Befolkning, og hans Broder hed Joktan.
Vnto Eber also were borne two sonnes: the name of the one was Peleg: for in his dayes was ye earth deuided: and his brothers name was Ioktan.
20 Joktan avlede Almodad, Sjelef, Hazarmavet, Jera,
Then Ioktan begate Almodad and Sheleph, and Hazermaueth and Ierah,
21 Hadoram, Uzal, Dikla,
And Hadoram and Vzal and Diklah,
22 Ebal, Abimael, Saba,
And Ebal, and Abimael, and Sheba,
23 Ofir, Havila og Jobab. Alle disse var Joktans Sønner.
And Ophir, and Hauilah and Iobab: all these were the sonnes of Ioktan.
24 Sems Sønner: Arpaksjad, Sjela,
Shem, Arpachshad, Shelah,
25 Eber, Peleg, Re'u,
Eber, Peleg, Rehu,
26 Serug, Nakor, Tara
Serug, Nahor, Terah,
27 og Abram, det er Abraham.
Abram, which is Abraham.
28 Abrahams Sønner: Isak og Ismael.
The sonnes of Abraham were Izhak, and Ishmael.
29 Dette er deres Slægtebog: Ismaels førstefødte Nebajot, dernæst Kedar, Adbe'el, Mibsam,
These are their generations. The eldest sonne of Ishmael was Nebaioth, and Kedar, and Adbeel, and Mibsam,
30 Misjma, Duma, Massa, Hadad, Tema,
Mishma, and Dumah, Massa, Hadad, and Tema,
31 Jetur, Nafesj og Kedma. Det var Ismaels Sønner.
Ietur, Naphish and Kedemah: these are the sonnes of Ishmael.
32 De Sønner, som Abrahams Medhustru Hetura fødte: Zimran, Joksjan, Medan, Midjan, Jisjbak og Sjua. Joksjans Sønner: Saba og Dedan.
And Keturah Abrahams concubine bare sonnes, Zimran, and Iokshan, and Medan, and Midian, and Ishbak, and Shuah: and the sonnes of Iokshan, Sheba, and Dedan.
33 Midjans Sønner: Efa, Efer, Hallok, Ahida og Elda'a. Alle disse var Keturas Sønner.
And the sonnes of Midian were Ephah, and Ephar, and Henoch, and Abida, and Eldaah: All these are the sonnes of Keturah.
34 Abraham avlede Isak. Isaks Sønner: Jakob og Esau.
And Abraham begate Izhak: the sonnes of Izhak, Esau, and Israel.
35 Esaus Sønner: Elifaz, Re'uel, Je'usj, Jalam og Kora.
The sonnes of Esau were Eliphaz, Reuel, and Ieush, and Iaalam, and Korah.
36 Elifaz's Sønner: Teman, Omar, Zef, Gatam, Kenaz, Timna og Amalek.
The sonnes of Eliphaz, Teman, and Omar, Zephi, and Gatam, Kenaz, and Timna, and Amalek.
37 Re'uels Sønner: Nahat, Zera, Sjamma og Mizza.
The sonnes of Reuel, Nahath, Zerah, Shammah and Mizzah.
38 Se'irs Sønner: Lotan, Sjobal, Zib'on, Ana, Disjon, Ezer og Disjan.
And the sonnes of Seir, Lotan, and Shobal, and Zibeon, and Anah, and Dishon, and Ezer, and Dishan.
39 Iotans Sønner: Hori og Hemam; og Lotans Søster var Timna.
And the sonnes of Lotan, Hori, and Homam, and Timna Lotans sister.
40 Sjobals Sønner: Alvan, Manahat, Ebal, Sjeft og Onam. Zib'ons Sønner: Ajja og Ana.
The sonnes of Shobal were Alian, and Manahath, and Ebal, Shephi, and Onam. And the sonnes of Zibeon, Aiah and Anah.
41 Anas Sønner: Disjon. Disjons Sønner: Hemdan. Esjban, Jitran og Keran.
The sonne of Anah was Dishon. And the sonnes of Dishon, Amran, and Eshban, and Ithran, and Cheran.
42 Ezers Sønner: Bilhan, Za'avan og Akan. Disjans Sønner: Uz og Aran.
The sonnes of Ezer were Bilhan, and Zaauan, and Iaakan. The sonnes of Dishon were Vz, and Aran.
43 Følgende var de Konger, der herskede i Edoms, Land, før Israeliterne fik Konger: Bela, Beors Søn; hans By hed Dinhaba.
And these were the Kings that reigned in the land of Edom, before a King reigned ouer the children of Israel, to wit, Bela the sonne of Beor, and the name of his citie was Dinhabah.
44 Da Bela døde, blev Jobab, Zeras Søn fra Bozra, Konge i hans Sted.
Then Bela died, and Iobab the sonne of Zerah of Bozrah reigned in his stead.
45 Da Jobab døde, blev Husjam fra Temaniternes Land Konge i hans Sted.
And whe Iobab was dead, Hussham of the land of the Temanites reigned in his stead.
46 Da Husjam døde, blev Hadad, Bedads Søn, Konge i hans Sted; det var ham, der slog Midjaniterne på Moabs Slette; hans By hed Avit.
And when Hussham was dead, Hadad the sonne of Bedad which smote Midian in the fielde of Moab, reigned in his steade, and the name of his citie was Auith.
47 Da Hadad døde, blev Samla fra Masreka Konge i hans Sted.
So Hadad dyed, and Samlah of Mashrecah reigned in his stead.
48 Da Samla døde, blev Sja'ul fra Rehobot ved Floden Konge i hans Sted.
And Samlah dyed, and Shaul of Rehoboth by the riuer reigned in his stead.
49 Da Sja'ul døde, blev Ba'al-Hanan, Akbors Søn, Konge i hans Sted.
And when Shaul was dead, Baal-hanan the sonne of Achbor reigned in his stead.
50 Da Ba'al-Hanan døde, blev Hadad Konge i hans Sted; hans By hed Pa'i, og hans Hustru hed Mehetab'el, en Datter af Matred, en Datter af Mezahab.
And Baal-hanan dyed, and Hadad reigned in his stead, and the name of his citie was Pai, and his wiues name Mehetabel the daughter of Matred the daughter of Mezahab.
51 DaHadad døde, fremtrådte Edoms Stammehøvdinger: Høvdingerne Timna, Alja, Jetet,
Hadad dyed also, and there were dukes in Edom, duke Timna, duke Aliah, duke Ietheth,
52 Oholibama, Ela, Pioon,
Duke Aholibamah, duke Elah, duke Pinon,
53 Kenaz, Teman, Mibzar,
Duke Kenaz, duke Teman, duke Mibzar,
54 Magdiel og Iram. Det var Edoms Stammehøvdinger.
Duke Magdiel, duke Iram: these were the dukes of Edom.

< Første Krønikebog 1 >