< Aabenbaringen 15 >

1 Og jeg saa et andet Tegn i Himmelen, stort og vidunderligt: syv Engle, som havde de syv sidste Plager; thi med disse er Guds Harme fuldbyrdet.
తతః పరమ్ అహం స్వర్గే ఽపరమ్ ఏకమ్ అద్భుతం మహాచిహ్నం దృష్టవాన్ అర్థతో యై ర్దణ్డైరీశ్వరస్య కోపః సమాప్తిం గమిష్యతి తాన్ దణ్డాన్ ధారయన్తః సప్త దూతా మయా దృష్టాః|
2 Og jeg saa som et Glarhav, blandet med Ild, og dem, som sejrende gik ud af Kampen med Dyret og dets Billede og dets Navns Tal, staaende ved Glarhavet og holdende Guds Harper.
వహ్నిమిశ్రితస్య కాచమయస్య జలాశయస్యాకృతిరపి దృష్టా యే చ పశోస్తత్ప్రతిమాయాస్తన్నామ్నో ఽఙ్కస్య చ ప్రభూతవన్తస్తే తస్య కాచమయజలాశయస్య తీరే తిష్ఠన్త ఈశ్వరీయవీణా ధారయన్తి,
3 Og de sang Mose, Guds Tjeners, Sang, og Lammets Sang, og sagde: Store og vidunderlige ere dine Gerninger, Herre, Gud, du almægtige! retfærdige og sande ere dine Veje, du Folkeslagenes Konge!
ఈశ్వరదాసస్య మూససో గీతం మేషశావకస్య చ గీతం గాయన్తో వదన్తి, యథా, సర్వ్వశక్తివిశిష్టస్త్వం హే ప్రభో పరమేశ్వర| త్వదీయసర్వ్వకర్మ్మాణి మహాన్తి చాద్భుతాని చ| సర్వ్వపుణ్యవతాం రాజన్ మార్గా న్యాయ్యా ఋతాశ్చ తే|
4 Hvem skulde ikke frygte dig, Herre! og prise dit Navn? Thi du alene er hellig; ja, alle Folkeslagene skulle komme og tilbede for dit Aasyn, fordi dine retfærdige Domme ere blevne aabenbarede.
హే ప్రభో నామధేయాత్తే కో న భీతిం గమిష్యతి| కో వా త్వదీయనామ్నశ్చ ప్రశంసాం న కరిష్యతి| కేవలస్త్వం పవిత్రో ఽసి సర్వ్వజాతీయమానవాః| త్వామేవాభిప్రణంస్యన్తి సమాగత్య త్వదన్తికం| యస్మాత్తవ విచారాజ్ఞాః ప్రాదుర్భావం గతాః కిల||
5 Og derefter saa jeg, og Vidnesbyrdets Tabernakels Tempel i Himmelen blev aabnet,
తదనన్తరం మయి నిరీక్షమాణే సతి స్వర్గే సాక్ష్యావాసస్య మన్దిరస్య ద్వారం ముక్తం|
6 og de syv Engle, som havde de syv Plager, gik ud af Templet, iførte rent og skinnende Linklæde og omgjordede om Brystet med Guldbælter.
యే చ సప్త దూతాః సప్త దణ్డాన్ ధారయన్తి తే తస్మాత్ మన్దిరాత్ నిరగచ్ఛన్| తేషాం పరిచ్ఛదా నిర్మ్మలశృభ్రవర్ణవస్త్రనిర్మ్మితా వక్షాంసి చ సువర్ణశృఙ్ఖలై ర్వేష్టితాన్యాసన్|
7 Og et af de fire levende Væsener gav de syv Engle syv Guldskaaler fyldte med Guds Harme, han, som lever i Evighedernes Evigheder. (aiōn g165)
అపరం చతుర్ణాం ప్రాణినామ్ ఏకస్తేభ్యః సప్తదూతేభ్యః సప్తసువర్ణకంసాన్ అదదాత్| (aiōn g165)
8 Og Templet fyldtes med Røg fra Guds Herlighed og fra hans Kraft; og ingen kunde gaa ind i Templet, førend de syv Engles syv Plager fik Ende.
అనన్తరమ్ ఈశ్వరస్య తేజఃప్రభావకారణాత్ మన్దిరం ధూమేన పరిపూర్ణం తస్మాత్ తైః సప్తదూతైః సప్తదణ్డానాం సమాప్తిం యావత్ మన్దిరం కేనాపి ప్రవేష్టుం నాశక్యత|

< Aabenbaringen 15 >