< Salme 86 >

1 En Bøn af David. Bøj dit Øre, HERRE, og svar mig, thi jeg er arm og fattig!
תפלה לדוד הטה יהוה אזנך ענני כי עני ואביון אני׃
2 Vogt min Sjæl, thi jeg ærer dig; frels din Tjener, som stoler paa dig!
שמרה נפשי כי חסיד אני הושע עבדך אתה אלהי הבוטח אליך׃
3 Vær mig naadig, Herre, du er min Gud; thi jeg raaber til dig Dagen igennem.
חנני אדני כי אליך אקרא כל היום׃
4 Glæd din Tjeners Sjæl, thi til dig, o Herre, løfter jeg min Sjæl;
שמח נפש עבדך כי אליך אדני נפשי אשא׃
5 thi du, o Herre, er god og rund til at forlade, rig paa Naade mod alle, der paakalder dig.
כי אתה אדני טוב וסלח ורב חסד לכל קראיך׃
6 Lyt til min Bøn, o HERRE, laan Øre til min tryglende Røst!
האזינה יהוה תפלתי והקשיבה בקול תחנונותי׃
7 Paa Nødens Dag paakalder jeg dig, thi du svarer mig.
ביום צרתי אקראך כי תענני׃
8 Der er ingen som du blandt Guderne, Herre, og uden Lige er dine Gerninger.
אין כמוך באלהים אדני ואין כמעשיך׃
9 Alle Folk, som du har skabt, skal komme, Herre, og tilbede dig, og de skal ære dit Navn.
כל גוים אשר עשית יבואו וישתחוו לפניך אדני ויכבדו לשמך׃
10 Thi du er stor og gør vidunderlige Ting, du alene er Gud.
כי גדול אתה ועשה נפלאות אתה אלהים לבדך׃
11 Lær mig, HERRE, din Vej, at jeg kan vandre i din Sandhed; vend mit Hjerte til dette ene: at frygte dit Navn.
הורני יהוה דרכך אהלך באמתך יחד לבבי ליראה שמך׃
12 Jeg vil takke dig, Herre min Gud, af hele mit Hjerte, evindelig ære dit Navn;
אודך אדני אלהי בכל לבבי ואכבדה שמך לעולם׃
13 thi stor er din Miskundhed mod mig, min Sjæl har du frelst fra Dødsrigets Dyb. (Sheol h7585)
כי חסדך גדול עלי והצלת נפשי משאול תחתיה׃ (Sheol h7585)
14 Frække har rejst sig imod mig, Gud, Voldsmænd i Flok vil tage mit Liv, og dig har de ikke for Øje.
אלהים זדים קמו עלי ועדת עריצים בקשו נפשי ולא שמוך לנגדם׃
15 Men, Herre, du er en barmhjertig og naadig Gud, langmodig og rig paa Naade og Sandhed.
ואתה אדני אל רחום וחנון ארך אפים ורב חסד ואמת׃
16 Vend dig til mig og vær mig naadig, giv din Tjener din Styrke, frels din Tjenerindes Søn!
פנה אלי וחנני תנה עזך לעבדך והושיעה לבן אמתך׃
17 Und mig et Tegn paa din Godhed, at mine Fjender med Skamme maa se, at du, o HERRE, hjælper og trøster mig!
עשה עמי אות לטובה ויראו שנאי ויבשו כי אתה יהוה עזרתני ונחמתני׃

< Salme 86 >