< Salme 81 >
1 Til Sangmesteren. Al-haggittit. Af Asaf.
Начальнику хора. На Гефском орудии. Псалом Асафа. Радостно пойте Богу, твердыне нашей; восклицайте Богу Иакова;
2 Jubler for Gud, vor Styrke, raab af fryd for Jakobs Gud,
возьмите псалом, дайте тимпан, сладкозвучные гусли с псалтирью;
3 istem Lovsang, lad Pauken lyde, den liflige Citer og Harpen;
трубите в новомесячие трубою, в определенное время, в день праздника нашего;
4 stød i Hornet paa Nymaanedagen, ved Fuldmaaneskin paa vor Højtidsdag!
ибо это закон для Израиля, устав от Бога Иаковлева.
5 Thi det er Lov i Israel, et Bud fra Jakobs Gud;
Он установил это во свидетельство для Иосифа, когда он вышел из земли Египетской, где услышал звуки языка, которого не знал:
6 han gjorde det til en Vedtægt i Josef, da han drog ud fra Ægypten, hvor han hørte et Sprog, han ikke kendte.
“Я снял с рамен его тяжести, и руки его освободились от корзин.
7 »Jeg fried hans Skulder for Byrden, hans Hænder slap fri for Kurven.
В бедствии ты призвал Меня, и Я избавил тебя; из среды грома Я услышал тебя, при водах Меривы испытал тебя.
8 I Nøden raabte du, og jeg frelste dig, jeg svarede dig i Tordenens Skjul, jeg prøvede dig ved Meribas Vande. (Sela)
Слушай, народ Мой, и Я буду свидетельствовать тебе: Израиль! о, если бы ты послушал Меня!
9 Hør, mit Folk, jeg vil vidne for dig, Israel, ak, om du hørte mig!
Да не будет у тебя иного бога, и не поклоняйся богу чужеземному.
10 En fremmed Gud maa ej findes hos dig, tilbed ikke andres Gud!
Я Господь, Бог твой, изведший тебя из земли Египетской; открой уста твои, и Я наполню их”.
11 Jeg, HERREN, jeg er din Gud, som førte dig op fra Ægypten; luk din Mund vidt op, og jeg vil fylde den!
Но народ Мой не слушал гласа Моего, и Израиль не покорялся Мне;
12 Men mit Folk vilde ikke høre min Røst, Israel lød mig ikke.
потому Я оставил их упорству сердца их, пусть ходят по своим помыслам.
13 Da lod jeg dem fare i deres Stivsind, de vandrede efter deres egne Raad.
О, если бы народ Мой слушал Меня и Израиль ходил Моими путями!
14 Ak, vilde mit Folk dog høre mig, Israel gaa mine Veje!
Я скоро смирил бы врагов их и обратил бы руку Мою на притеснителей их:
15 Da kued jeg snart deres Fjender, vendte min Haand mod deres Uvenner!
ненавидящие Господа раболепствовали бы им, а их благоденствие продолжалось бы навсегда;
16 Deres Avindsmænd skulde falde og gaa til Grunde for evigt; jeg nærede dig med Hvedens Fedme, mættede dig med Honning fra Klippen!«
Я питал бы их туком пшеницы и насыщал бы их медом из скалы.