< Salme 76 >
1 Til Sangmesteren. Med Strengespil. En Salme af Asaf. En Sang.
“To the chief musician on Neginoth, a psalm or song of Assaph.” In Judah hath God been made known: in Israel is his name great.
2 Gud er kendt i Juda, hans Navn er stort i Israel,
And in Salem was his tabernacle made, and his dwelling-place in Zion.
3 i Salem er hans Hytte, hans Bolig er paa Zion.
There broke he the shining arrows of the bow, shield, and sword, and battle. (Selah)
4 Der brød han Buens Lyn, Skjold og Sværd og Krigsværn. (Sela)
Thou art more brilliant, more excellent than the mountains [full] of prey.
5 Frygtelig var du, herlig paa de evige Bjerge.
Bereft of reason are the stouthearted, they slumber their sleep: and none of the men of might have found [the use of] their hands.
6 De tapre gjordes til Bytte, i Dvale sank de, og Kraften svigted alle de stærke Kæmper.
From thy rebuke, O God of Jacob, lie in deep sleep both chariot and horse.
7 Jakobs Gud, da du trued, faldt Vogn og Hest i den dybe Søvn.
Thou—thou art to be feared: and who may stand in thy sight when once thy anger [is kindled]?
8 Frygtelig er du! Hvo holder Stand mod dig i din Vredes Vælde?
From heaven hast thou caused [thy] sentence to be heard: the earth feared, and became still,
9 Fra Himlen fældte du Dom, Jorden grued og tav,
When God rose to judgment, to save all the lowly of the earth. (Selah)
10 da Gud stod op til Dom for at frelse hver ydmyg paa Jord. (Sela)
For the fury of man shall praise thee: the remainder of the fury wilt thou gird about thee.
11 Thi Folkestammer skal takke dig, de sidste af Stammerne fejre dig.
Make vows, and pay [them] unto the Lord your God, all ye that are round about him: let men bring presents unto him that exciteth fear.
12 Aflæg Løfter og indfri dem for HERREN eders Gud, alle omkring ham skal bringe den Frygtindgydende Gaver. Han kuer Fyrsternes Mod, indgyder Jordens Konger Frygt.
He will cut down the spirit of the powerful: he is terrible to the kings of the earth.