< Salme 71 >
1 HERRE, jeg lider paa dig, lad mig aldrig i evighed skuffes.
In Thee, O LORD, have I taken refuge; let me never be ashamed.
2 Frels mig og udfri mig i din Retfærdighed, du bøje dit Øre til mig;
Deliver me in Thy righteousness, and rescue me; incline Thine ear unto me, and save me.
3 red mig og vær mig en Tilflugtsklippe, en Klippeborg til min Frelse; thi du er min Klippe og Borg!
Be Thou to me a sheltering rock, whereunto I may continually resort, which Thou hast appointed to save me; for Thou art my rock and my fortress.
4 Min Gud, fri mig ud af gudløses Haand, af Niddings og Voldsmands Kløer;
O my God, rescue me out of the hand of the wicked, out of the grasp of the unrighteous and ruthless man.
5 thi du er mit Haab, o Herre! Fra min Ungdom var HERREN min Tillid;
For Thou art my hope; O Lord GOD, my trust from my youth.
6 fra Moders Skød har jeg støttet mig til dig, min Forsørger var du fra Moders Liv, dig gælder altid min Lovsang.
Upon Thee have I stayed myself from birth; Thou art He that took me out of my mother's womb; my praise is continually of Thee.
7 For mange staar jeg som mærket af Gud, men du er min stærke Tilflugt;
I am as a wonder unto many; but Thou art my strong refuge.
8 min Mund er fuld af din Lovsang, af din Ære Dagen lang.
My mouth shall be filled with Thy praise, and with Thy glory all the day.
9 Forkast mig ikke i Alderdommens Tid og svigt mig ikke, nu Kraften svinder;
Cast me not off in the time of old age; when my strength faileth, forsake me not.
10 thi mine Fjender taler om mig, de, der lurer paa min Sjæl, holder Raad:
For mine enemies speak concerning me, and they that watch for my soul take counsel together,
11 »Gud har svigtet ham! Efter ham! Grib ham, thi ingen frelser!«
Saying: 'God hath forsaken him; pursue and take him; for there is none to deliver.'
12 Gud, hold dig ikke borte fra mig, il mig til Hjælp, min Gud;
O God, be not far from me; O my God, make haste to help me.
13 lad dem blive til Skam og Skændsel, dem, der staar mig imod, lad dem hylles i Spot og Spe, dem, der vil mig ondt!
Let them be ashamed and consumed that are adversaries to my soul; let them be covered with reproach and confusion that seek my hurt.
14 Men jeg, jeg vil altid haabe, blive ved at istemme din Pris;
But as for me, I will hope continually, and will praise Thee yet more and more.
15 min Mund skal vidne om din Retfærd, om din Frelse Dagen lang; thi jeg kender ej Ende derpaa.
My mouth shall tell of Thy righteousness, and of Thy salvation all the day; for I know not the numbers thereof.
16 Jeg vil minde om den Herre HERRENS Vælde, lovsynge din Retfærd, kun den alene.
I will come with Thy mighty acts, O Lord GOD; I will make mention of Thy righteousness, even of Thine only.
17 Gud, du har vejledt mig fra min Ungdom af, dine Undere har jeg forkyndt til nu.
O God, Thou hast taught me from my youth; and until now do I declare Thy wondrous works.
18 Indtil Alderdommens Tid og de graanende Haar svigte du mig ikke, o Gud. End skal jeg prise din Arm for alle kommende Slægter.
And even unto old age and hoary hairs, O God, forsake me not; until I have declared Thy strength unto the next generation, Thy might to every one that is to come.
19 Din Vælde og din Retfærdighed naar til Himlen, o Gud; du, som øvede store Ting, hvo er din Lige, Gud?
Thy righteousness also, O God, which reacheth unto high heaven; Thou who hast done great things, O God, who is like unto Thee?
20 Du, som lod os skue mangefold Trængsel og Nød, du kalder os atter til Live og drager os atter af Jordens Dyb;
Thou, who hast made me to see many and sore troubles, wilt quicken me again, and bring me up again from the depths of the earth.
21 du vil øge min Storhed og atter trøste mig.
Thou wilt increase my greatness, and turn and comfort me.
22 Til Gengæld vil jeg til Harpespil prise din Trofasthed, min Gud, lege paa Citer for dig, du Israels Hellige;
I also will give thanks unto Thee with the psaltery, even unto Thy truth, O my God; I will sing praises unto Thee with the harp, O Thou Holy One of Israel.
23 juble skal mine Læber — ja, jeg vil lovsynge dig — og min Sjæl, som du udløste;
My lips shall greatly rejoice when I sing praises unto Thee; and my soul, which Thou hast redeemed.
24 ogsaa min Tunge skal Dagen igennem forkynde din Retfærd, thi Skam og Skændsel faar de, som vil mig ilde.
My tongue also shall tell of Thy righteousness all the day; for they are ashamed, for they are abashed, that seek my hurt.