< Salme 52 >

1 Til Sangmesteren. En Maskil af David,
You people [think that you] are strong and brag about the sins that you have committed, while you plan to harm godly people.
2 da Edomiten Doeg kom og meldte Saul, at David var gaaet ind i Ahimeleks Hus.
All during the day you plan to get rid of [others]; what you say [MTY] [injures others] like a sharp razor [SIM], and you are [always] deceiving [others].
3 Du stærke, hvi bryster du dig af din Ondskab imod den fromme?
You like [doing what is] evil more than you like doing what is good, and you like telling lies more than you like telling the truth.
4 Du pønser hele Dagen paa ondt; din Tunge er hvas som en Kniv, du Rænkesmed,
You who say things [MTY] to deceive people, you like to say (things that hurt people/cruel things)!
5 du foretrækker ondt for godt, Løgn for sanddru Tale. (Sela)
But God will get rid of you forever; he will grab you and drag you from your home and take you away from this world where people are alive.
6 Du elsker al ødelæggende Tale, du falske Tunge!
When righteous [people] see that, they will be awestruck, and they will laugh at [what happened to] you, and say,
7 Derfor styrte Gud dig for evigt, han gribe dig, rive dig ud af dit Telt, han rykke dig op af de levendes Land! (Sela)
“Look [what happened to] the man who would not ask God to protect him; he trusted that his great wealth [would save him]; he trusted in the money that he got by wickedly taking it from others!”
8 De retfærdige ser det, frygter og haaner ham leende:
But I am [secure/safe because I worship] in God’s temple; I am like a [strong] green olive tree. I trust in God, who faithfully loves us forever.
9 »Se der den Mand, der ej gjorde Gud til sit Værn, men stoled paa sin megen Rigdom, trodsed paa sin Velstand!« Men jeg er som et frodigt Olietræ i Guds Hus, Guds Miskundhed stoler jeg evigt og altid paa. Evindelig takker jeg dig, fordi du greb ind; jeg vidner iblandt dine fromme, at godt er dit Navn.
God, I will always thank you for the things that you have done. As I stand before godly [people], I will proclaim that you are good (OR, the many good [MTY] [things you have done for us]).

< Salme 52 >