< Salme 48 >
1 En Sang. En Salme af Koras Sønner.
Canción de Salmo a los hijos de Coré. Grande es el SEÑOR y digno de ser en gran manera alabado en la ciudad de nuestro Dios, en el monte de su santidad.
2 Stor og højlovet er vor Gud i sin Stad.
Hermosa provincia, el gozo de toda la tierra es el monte de Sion, a los lados del aquilón, la ciudad del gran Rey.
3 Smukt løfter sig hans hellige Bjerg, al Jordens Fryd, Zions Bjerg i det højeste Nord, den store Konges By.
Dios en sus palacios es conocido por lugar de refugio.
4 Som Værn gjorde Gud sig kendt i dens Borge.
Porque he aquí los reyes de la tierra fueron reunidos; pasaron todos.
5 Thi Kongerne samlede sig, rykked frem tilsammen;
Y viéndola ellos así, se maravillaron, se asombraron, se dieron prisa a huir.
6 de saa og tav paa Stedet, flyed i Angst,
Les tomó allí temblor; dolor, como a mujer que da a luz.
7 af Rædsel grebes de brat, af Veer som en, der føder.
Con viento solano quiebras tú las naves de Tarsis.
8 Med Østenstormen knuser du Tarsisskibe.
Como lo oímos, así lo hemos visto en la ciudad del SEÑOR de los ejércitos, en la ciudad de nuestro Dios; la afirmará Dios para siempre. (Selah)
9 Som vi havde hørt det, saa vi det selv i Hærskarers HERRES By, i vor Guds By; til evig Tid lader Gud den staa. (Sela)
Concebimos según tu misericordia, oh Dios, en medio de tu Templo.
10 I din Helligdom tænker vi, Gud, paa din Miskundhed;
Conforme a tu Nombre, oh Dios, así es tu loor hasta los fines de la tierra; de justicia está llena tu diestra.
11 som dit Navn saa lyder din Pris til Jordens Grænser. Din højre er fuld af Retfærd,
Se alegrará el monte de Sion; se gozarán las hijas de Judá por tus juicios.
12 Zions Bjerg fryder sig, Judas Døtre jubler over dine Domme.
Andad alrededor de Sion, y rodeadla; contad sus torres.
13 Drag rundt om Zion, gaa rundt og tæl dets Taarne,
Considerad bien su antemuro, mirad sus palacios; para que lo contéis a la generación venidera.
14 læg Mærke til dets Ringmur, gaa gennem dets Borge, at I kan melde Slægten, der kommer: Saadan er Gud, vor Gud for evigt og altid, han skal lede os. Al-mut.
Porque este Dios es Dios nuestro eternalmente y para siempre; El nos capitaneará hasta la muerte.